검색어: tu omnia mihi es (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

tu omnia mihi es

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat

독일어

ich habe alles macht; es frommt aber nicht alles. ich habe alles macht; es soll mich aber nichts gefangen nehmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

독일어

ich vermag alles das volk nicht allein zu ertragen; denn es ist mir zu schwer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo scit qui sit filius nisi pater et qui sit pater nisi filius et cui voluerit filius revelar

독일어

es ist mir alles übergeben von meinem vater. und niemand weiß, wer der sohn sei, denn nur der vater; noch wer der vater sei, denn nur der sohn und welchem es der sohn will offenbaren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar

독일어

alle dinge sind mir übergeben von meinem vater. und niemand kennet den sohn denn nur der vater; und niemand kennet den vater denn nur der sohn und wem es der sohn will offenbaren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

독일어

spricht er zum drittenmal zu ihm: simon jona, hast du mich lieb? petrus ward traurig, daß er zum drittenmal zu ihm sagte: hast du mich lieb? und sprach zu ihm: herr, du weißt alle dinge, du weißt, daß ich dich liebhabe. spricht jesus zu ihm: weide meine schafe!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita

독일어

ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /

마지막 업데이트: 2022-10-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,777,981,360 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인