전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
asahel frater ioab inter triginta eleanan filius patrui eius de bethlee
Асаил, брат Иоава – в числе тридцати; Елханан, сын Додо, из Вифлеема,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
quorum sorores fuerunt sarvia et abigail filii sarviae abisai ioab et asahel tre
Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил,трое.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
porro fortissimi in exercitu asahel frater ioab et eleanan filius patrui eius de bethlee
А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, изВифлеема;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
persequebatur autem asahel abner et non declinavit ad dexteram sive ad sinistram omittens persequi abne
И погнался Асаил за Авениром и преследовал его, не уклоняясь ни направо, ни налево от следов Авенира.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
igitur ioab et abisai frater eius interfecerunt abner eo quod occidisset asahel fratrem eorum in gabaon in proeli
Иоав же и брат его Авесса убили Авенира за то, что он умертвил брата их Асаила в сражении у Гаваона.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
igitur ionathan filius asahel et iaazia filius thecuae steterunt super hoc et mesollam et sebethai levites adiuverunt eo
Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этимделом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
porro ioab reversus omisso abner congregavit omnem populum et defuerunt de pueris david decem et novem viri excepto asahel
И возвратился Иоав от преследования Авенира и собрал весь народ, инедоставало из слуг Давидовых девятнадцати человек кроме Асаила.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dixitque ei abner vade ad dextram sive ad sinistram et adprehende unum de adulescentibus et tolle tibi spolia eius noluit autem asahel omittere quin urgueret eu
И сказал ему Авенир: уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et cum eis levitas semeiam et nathaniam et zabadiam asahel quoque et semiramoth et ionathan adoniam et tobiam et tobadoniam levitas et cum eis elisama et ioram sacerdote
и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, иАдонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu
Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
Но тот не захотел отстать. Тогда Авенир, поворотивкопье, поразил его в живот; копье прошло насквозь его, и он упал там же и умер на месте. Все проходившие чрез то место, где пал и умер Асаил, останавливались.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
post quem ieihel et azazias et naath et asahel et ierimoth iozabath quoque et helihel et iesmachias et maath et banaias praepositi sub manibus choneniae et semei fratris eius ex imperio ezechiae regis et azariae pontificis domus domini ad quos omnia pertineban
А Иехиил и Азазия, и Нахаф и Асаил, и Иеримоф и Иозавад, и Елиел и Исмахия, и Махаф и Бенания были смотрителями под рукою Хонании и Симея, брата его, по распоряжению царя Езекии и Азарии, начальника при доме Божием.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: