전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu
cari staţi în casa domnului, în curţile casei dumnezeului nostru!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul, căci domnul este bun; cîntaţi numele lui, căci este binevoitor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
laetamini iusti in domino et confitemini memoriae sanctificationis eiu
să tresalte cîmpia, cu tot ce e pe ea, toţi copacii pădurii să strige de bucurie
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul, căci este bun, căci îndurarea lui ţine în veac!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill
ferice de omul, căruia nu -i ţine în seamă domnul nelegiuirea, şi în duhul căruia nu este viclenie!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul! lăudaţi numele domnului, lăudaţi -l, robi ai domnului,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu
lăudaţi pe domnul, chemaţi numele lui: faceţi cunoscut printre popoare faptele lui înalte!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu
binecuvîntează, suflete, pe domnul! doamne, dumnezeule, tu eşti nemărginit de mare! tu eşti îmbrăcat cu strălucire şi măreţie!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu
mărturisiţi-vă unii altora păcatele, şi rugaţi-vă unii pentru alţii, ca să fiţi vindecaţi. mare putere are rugăciunea fierbinte a celui neprihănit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu
şi veţi zice în ziua aceea: ,,lăudaţi pe domnul, chemaţi numele lui, vestiţi lucrările lui printre popoare, pomeniţi mărimea numelui lui!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
apoi în învoire cu poporul, a numit nişte cîntăreţi cari, îmbrăcaţi cu podoabe sfinte, şi mergînd înaintea oştirii, lăudau pe domnul şi ziceau: ,,lăudaţi pe domnul, căci îndurarea lui ţine în veac!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu
strigătele de bucurie şi strigătele de veselie, cîntecele mirelui şi cîntecele miresei, glasul celor ce zic: ,lăudaţi pe domnul oştirilor, căci domnul este bun, căci în veac ţine îndurarea lui!` glasul celor ce aduc jertfe de mulţămire în casa domnului. căci voi aduce înapoi pe prinşii de război ai ţării, şi îi voi aşeza iarăş ca odinioară, zice domnul.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub
şi cînd cei ce sunau din trîmbiţe şi ceice cîntau, unindu-se într'un glas ca să mărească şi să laude pe domnul, au sunat din trîmbiţe, chimvale şi celelalte instrumente, şi au mărit pe domnul prin aceste cuvinte: ,,căci este bun, căci îndurarea lui ţine în veci!`` în clipa aceea, casa, şi anume casa domnului, s'a umplut cu un nor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: