전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
,,veniţi de prînziţi,`` le -a zis isus. Şi nici unul din ucenici nu cuteza să -l întrebe: ,,cine eşti?`` căci ştiau că este domnul.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verb
dar ucenicii nu înţelegeau cuvintele acestea, căci erau acoperite pentru ei, ca să nu le priceapă; şi se temeau să -l întrebe în privinţa aceasta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m
isus a cunoscut că voiau să -l întrebe, şi le -a zis: ,,vă întrebaţi între voi ce însemnează cuvintele: ,peste puţină vreme, nu mă veţi mai vedea;` şi: ,apoi iarăş peste puţină vreme, mă veţi vedea?`
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re
Împăratul lui israel a răspuns lui iosafat: ,,mai este un om prin care am putea să întrebăm pe domnul; dar îl urăsc, căci nu-mi prooroceşte nimic bun, nu prooroceşte decît rău: este mica, fiul lui imla.`` Şi iosafat a zis: ,,să nu vorbească împăratul aşa!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
el i -a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,pentrucă ai trimes soli să întrebe pe baal-zebub, dumnezeul ecronului, ca şi cum n'ar fi în israel dumnezeu al cărui cuvînt să -l poţi întreba, nu te vei mai da jos din patul în care te-ai suit, ci vei muri.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: