검색어: mente (라틴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Romanian

정보

Latin

mente

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

sive enim mente excedimus deo sive sobrii sumus vobi

루마니아어

În adevăr, dacă ne-am ieşit din minţi, pentru dumnezeu ne-am ieşit; dacă sîntem întregi la minte, pentru voi sîntem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habu

루마니아어

la mustrarea ta, dumnezeul lui iacov, au adormit şi călăreţi şi cai.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

fecit potentiam in brachio suo dispersit superbos mente cordis su

루마니아어

el a arătat putere cu braţul lui; a risipit gîndurile, pe cari le aveau cei mîndri în inima lor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ex te exivit cogitans contra dominum malitiam mente pertractans praevaricatione

루마니아어

din tine, ninive, a ieşit cel ce urzea rele împotriva domnului, celce făcea planuri răutăcioase.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

루마니아어

Împăratul le -a zis: ,,am visat un vis; duhul îmi este turburat, şi aş vrea să ştiu visul acela.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quid ergo est orabo spiritu orabo et mente psallam spiritu psallam et ment

루마니아어

ce este de făcut atunci? mă voi ruga cu duhul, dar mă voi ruga şi cu mintea; voi cînta cu duhul, dar voi cînta şi cu mintea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

conflictationes hominum mente corruptorum et qui veritate privati sunt existimantium quaestum esse pietate

루마니아어

zădarnicile ciocniri de vorbe ale oamenilor stricaţi la minte, lipsiţi de adevăr şi cari cred că evlavia este un izvor de cîştig. fereşte-te de astfel de oameni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu

루마니아어

isus i -a răspuns: ,,să iubeşti pe domnul, dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, şi cu tot cugetul tău.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et si ea mente fecimus ut holocausta et sacrificium et pacificas victimas super eo inponeremus ipse quaerat et iudice

루마니아어

dacă ne-am zidit un altar ca să ne abatem dela domnul, ca să aducem pe el arderi de tot şi daruri de mîncare, şi ca să aducem pe el jertfe de mulţămiri, domnul să ne ceară socoteală de aceasta!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait dominus ad david patrem meum quod cogitasti in corde tuo aedificare domum nomini meo bene fecisti hoc ipsum mente tractan

루마니아어

Şi domnul a zis tatălui meu david: ,fiindcă ai avut de gînd să zideşti o casă numelui meu, bine ai făcut că ai avut acest gînd.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam ea

루마니아어

,,iată legămîntul pe care -l voi face cu ei după acele zile, zice domnul: voi pune legile mele în inimile lor, şi le voi scrie în mintea lor``,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dixi in corde meo si unus et stulti et meus occasus erit quid mihi prodest quod maiorem sapientiae dedi operam locutusque cum mente mea animadverti quod hoc quoque esset vanita

루마니아어

Şi am zis în inima mea: ,,dacă şi eu voi avea aceeaş soartă ca nebunul, atunci pentru ce am fost mai înţelept?`` Şi am zis în inima mea: ,,Şi aceasta este o deşertăciune.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ezechias autem etiam haec addidit implestis manus vestras domino accedite et offerte victimas et laudes in domo domini obtulit ergo universa multitudo hostias et laudes et holocausta mente devot

루마니아어

ezechia a luat atunci cuvîntul, şi a zis: ,,acum, dupăce v'aţi sfinţit în slujba domnului, apropiaţi-vă, aduceţi dobitoacele pentru jertfă, şi aduceţi jertfe de mulţămire la casa domnului. Şi adunarea a adus dobitoacele pentru jertfă, şi a adus jertfe de mulţămire; şi toţi cei pe cari -i îndemna inima au adus arderi de tot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non recogitant in mente sua neque cognoscunt neque sentiunt ut dicant medietatem eius conbusi igne et coxi super carbones eius panes coxi carnes et comedi et de reliquo eius idolum faciam ante truncum ligni procida

루마니아어

niciunul nu intră în sine însuş, şi n'are nici minte, nici pricepere să-şi zică: ,,am ars o parte din el în foc, am copt pîne pe cărbuni, am fript carne şi am mîncat -o: şi să fac din cealaltă parte o scîrbă? să mă închin înaintea unei bucăţi de lemn?``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,783,093,577 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인