전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et levaverunt vocem dicentes iesu praeceptor miserere nostr
ir garsiai šaukė: “jėzau, mokytojau, pasigailėk mūsų!”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tradens simul omnia aaron et filiis eius qui postquam levaverunt ea coram domin
ir viską padavė aaronui ir jo sūnums; jie visa tai, pasiūbavę viešpaties akivaizdoje,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima
tada dovydas ir su juo buvusieji žmonės pakėlė balsus ir verkė, kol nebeliko jėgų verkti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit dominus sio
sargyba šauks, ir visi drauge džiūgaus, nes aiškiai matys savo akimis, kaip viešpats sugrąžina sioną.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no
garsiu balsu pasakė: “atsistok tiesiai ant savo kojų!” tas pašoko ir ėmė vaikščioti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
jie klausėsi jo iki šitų žodžių, o čia ėmė garsiai šaukti: “nušluoti nuo žemės jį! tokiam nevalia gyventi!”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cumque cessasset loqui apparuerunt et filii regis et intrantes levaverunt vocem suam et fleverunt sed et rex et omnes servi eius fleverunt ploratu magno nimi
jam pabaigus kalbėti, atėjo karaliaus sūnūs. jie pakėlė balsus ir verkė, karalius ir visi jo tarnai taip pat labai verkė.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu
pakėlęs akis, pamačiau dvi moteris. vėjas buvo jų sparnuose, kurie buvo panašūs į gandro sparnus. jos pakėlė indą aukštyn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
clamans autem achimaas dixit ad regem salve et adorans regem coram eo pronus in terram ait benedictus dominus deus tuus qui conclusit homines qui levaverunt manus suas contra dominum meum rege
ahimaacas priartėjęs tarė karaliui: “ramybė tau!” parpuolęs veidu į žemę prieš karalių, kalbėjo: “palaimintas viešpats, tavo dievas, kuris atidavė mums vyrus, kurie buvo pakėlę ranką prieš tave, karaliau”.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dixi quid isti veniunt facere qui ait dicens haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam per singulos viros et nemo eorum levavit caput suum et venerunt isti deterrere ea ut deiciant cornua gentium quae levaverunt cornu super terram iuda ut dispergerent ea
aš klausiau: “ką šitie darys?” jis atsakė: “ragai išsklaidė judą taip, kad niekas nebegalėjo pakelti galvos. o šitie atėjo numušti ragus toms tautoms, kurios pakėlė ragus prieš judo žemę, kad ją išsklaidytų”.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: