전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru
С конете си преминал си морето, Натрупаните много води.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e
До като влязох в Божието светилище И размишлявах върху сетнината им.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
За да понасяш безчестието си, И да се срамуваш за всичко, що си извършила, Като си станала утеха за тях.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
И рече Бог : Какво си сторил? Гласът на братовата ти кръв вика към Мене от земята.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavi
(Умножила си търговците си Повече от небесните звезди;) Както изедникът опустоши и отлетя,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu
Наистина Ти си справедлив във всичко, което ни е сполетяло; защото ти си действувал верно, а ние сме постъпвали нечестиво.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
Господи, Ти си мой Бог; Ще Те превъзнасям, ще пея хваления на името Ти; Защото си извършил чудни дела, Отдавнашните Си намерения, с вярност и истинност.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in misericordiis autem tuis plurimis non fecisti eos in consumptione nec dereliquisti eos quoniam deus miserationum et clemens tu e
Обаче, поради голямото Твое милосърдие не ги довърши, нито ги остави; защото си Бог щедър и милостив.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et tulisti vasa decoris tui de auro meo et argento meo quae dedi tibi et fecisti tibi imagines masculinas et fornicata es in ei
Тоже си взела лъскавите накити От Моето злато и от Моето с ребро, което Аз бях ти дал, И като си си направила от тях мъжки образи Си блудствувала с тях;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tua
На всеки кръстопът си съградила издигнато място, Направила си хубостта си гнусна, И като си разтворила краката си на всеки, който минаваше, Блудствувала си твърде много.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu
но ти надмина в зло всички, които са били преди тебе, защото отиде и си направи други богове и леяни идоли, та Ме разгневи и отхвърли зад гърба си,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma
А Самуил каза: Що стори ти? И Саул рече: Понеже видях, че людете се разпръсваха от мана, и че ти не дойде на определеното време, а филистимците се събраха в Михмас,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu
И Иоав падна с лице на земята та се поклони и благослови царя. И рече Иоав: Днес слугата ти познава, че придобих твоето благоволение, господарю мой царю, тъй като царят изпълни желанието на слугата си.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec
А Саул каза на кенейците: Идете, оттеглете се, слезте отсред амаличаните, за да не ви изтребя с тях: защото вие постъпвахте с благост към всичките израилтяни, когато идеха от Египет. И така, кенейците се оттеглиха отсред амаличаните.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane %conturbatur; omnis homo diapsalm
Също и ония, които искат живота ми, турят примки за мене; Ония, които желаят злото ми, говорят пакостни неща, И измислюват лъжи цял ден.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: