인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea
ty johannes hade sagt till honom: »det är icke lovligt för dig att hava henne.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu
och johannes hade då sagt till honom: »det är icke lovligt för dig att hava din broders hustru.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
då ville några fariséer snärja honom, och de trädde fram och frågade honom om det vore lovligt för en man att skilja sig från sin hustru.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su
har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dicebant iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuu
därför sade judarna till mannen som hade blivit botad: »det är sabbat; det är icke lovligt för dig att bära sängen.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et respondens iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens si licet sabbato curar
då tog jesus till orda och sade till de lagkloke och fariséerna: »Är det lovligt att bota sjuka på sabbaten, eller är det icke lovligt?»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante
sannerligen säger jag dig: du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt den yttersta skärven.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban
då försäkrade han ännu ivrigare: »om jag än måste dö med dig, så skall jag dock icke förneka dig.» sammalunda sade ock alla de andra. och de kommo till ett ställe som kallades getsemane.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
sedan sade jesus till dem: »jag vill göra eder en fråga. vilketdera är lovligt på sabbaten: att göra vad gott är, eller att göra vad ont är, att rädda någons liv, eller att förgöra det?»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi
skall han försvara sin sak med haltlöst tal, med ord som ingenting bevisa?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop
om de synda mot dig -- eftersom ingen människa finnes, som icke syndar -- och du bliver vred på dem och giver dem i fiendens våld, så att man tager dem till fånga och för dem bort till fiendens land, fjärran eller nära,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera
om du giver något lån åt din nästa, så skall du icke gå in i hans hus och taga pant av honom.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
och alla de folk som herren, din gud, giver i din hand skall du utrota; du skall icke visa dem någon skonsamhet. du skall icke heller tjäna deras gudar, ty detta kunde bliva en snara för dig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.