전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
firmans regnum dei
para establecer el reino de dios
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
intra nobis regnum dei
within us the kingdom of god
마지막 업데이트: 2022-06-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beati pauperes, quia vestrum est regnum dei
blessed are the poor, for yours is the kingdom of god.
마지막 업데이트: 2024-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
porque el reino de dios no consiste en palabras, sino en poder
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi
más bien, buscad su reino, y estas cosas os serán añadidas
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo
los envió a predicar el reino de dios y a sanar a los enfermos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
también decía: "¿a qué haremos semejante el reino de dios? ¿con qué parábola lo compararemos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.
el que no naciere otra vez, no puede ver el reino de dios.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
también decía: "así es el reino de dios, como cuando un hombre echa semilla en la tierra
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu
de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu
de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
porque el reino de dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el espíritu santo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
y diciendo: "el tiempo se ha cumplido, y el reino de dios se ha acercado. ¡arrepentíos y creed en el evangelio!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi
y esto digo, hermanos, que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de dios, ni la corrupción heredar la incorrupción
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
¿no sabéis que los injustos no heredarán el reino de dios? no os engañéis: que ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
los discípulos se asombraron por sus palabras; pero jesús, respondiendo de nuevo, les dijo: --hijitos, ¡cuán difícil es entrar en el reino de dios
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera
habiéndole fijado un día, en gran número vinieron a él a donde se alojaba. desde la mañana hasta el atardecer, les exponía y les daba testimonio del reino de dios, persuadiéndoles acerca de jesús, partiendo de la ley de moisés y de los profetas
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct
oí una gran voz en el cielo que decía: "¡ahora ha llegado la salvación y el poder y el reino de nuestro dios, y la autoridad de su cristo! porque ha sido arrojado el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba día y noche delante de nuestro dios
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다