전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia
damaa def loolu lépp ndax xebaar bu baax bi, ngir man it ma am wàll ci barkeem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver
naka noonu it boroom bi digle na ne, ñiy yégle xebaar bu baax bi, nanu ci dund.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura
mu ne leen: «demleen ci àddina sépp, yégal xebaar bu baax bi mbindeef yépp.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quod si etiam opertum est evangelium nostrum in his qui pereunt est opertu
su fekkee ne sax, xebaar bu baax bi dafa muuru ci ñenn ñi, dafa fekk ñoom ñu aw yoon wu jëm ci sànkute.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
in die cum iudicabit deus occulta hominum secundum evangelium meum per iesum christu
ndax bés dina ñëw, bu xalaat yu làqu yi di feeñ, te yàlla àtte nit ñi jaarale ko ci yeesu kirist. xebaar bu baax, bi may waare, moo ko wax.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu
fàttalikul yeesu kirist mi dekki, soqikoo ci daawuda, tukkee ci xebaar bu baax bi may waare.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ
te yàlla woo na leen ci loolu jaarale ko ci xebaar bu baax, bi nu leen doon yégal, ngir ngeen bokk ci ndamu sunu boroom yeesu kirist.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium dei evangelizavi vobi
walla boog ndax dama leen a tooñ ci li ma suufeel sama bopp ngir yékkati leen, ba ma leen di yégal xebaar bu baax bi te laajuma leen genn pey?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
notum autem vobis facio fratres evangelium quod praedicavi vobis quod et accepistis in quo et stati
léegi nag bokk yi, maa ngi leen di fàttali xebaar bu baax bi ma leen yégal. xebaar bu baax boobu, nangu ngeen ko te yéena ngi ciy sax.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu
ci dëgg maa ngi leen koy wax, fépp fu ñuy yéene xebaar bu baax bi ci àddina sépp, dinañu fa fàttali it li jigéen jii def.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct
te yéen itam, bi ngeen déggee kàddug dëgg gi, di xebaar bu baax, bi leen tegtal yoonu mucc, te ngeen gëm ko, yàlla tàmpe na leen ni ñoñam ak xel mu sell, mi mu dige woon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem iesu christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis tacit
santleen yàlla, mi leen man a saxal bu wér ci dëggu xebaar bu baax, bi may waare ci mbirum yeesu kirist! nekkoon na kumpa gu làqu diirub ay ati at,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate
noonu yeesu wër dëkk yu mag ya yépp ak yu ndaw ya, di leen jàngal ci seeni jàngu, tey yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru yàlla, di faj jàngoro yépp ak wéradi yépp.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse
dem naa fa, ndaxte yàllaa ma fa yebal ci kaw peeñu. ba ma demee, daje naa ak ñi ñu gën a fonk ca mbooloo ma, ma wéetoo ak ñoom, won leen xebaar bu baax, bi may yégal ñi dul yawut; ngir ragal sama coonob démb mbaa tey neen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: