전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fulcite me floribus stipate me malis quia amore langue
干ぶどうをもって、わたしに力をつけ、りんごをもって、わたしに元気をつけてください。わたしは愛のために病みわずらっているのです。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate
信心に兄弟愛を、兄弟愛に愛を加えなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
adiuro vos filiae hierusalem si inveneritis dilectum meum ut nuntietis ei quia amore langue
エルサレムの娘たちよ、わたしはあなたがたに誓って、お願いする。もしわが愛する者を見たなら、わたしが愛のために病みわずらっていると、彼に告げてください。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu
あなたがたは、真理に従うことによって、たましいをきよめ、偽りのない兄弟愛をいだくに至ったのであるから、互に心から熱く愛し合いなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad
それからアムノンは、ひじょうに深くタマルを憎むようになった。彼女を憎む憎しみは、彼女を恋した恋よりも大きかった。アムノンは彼女に言った、「立って、行きなさい」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
omnia haec tractavi in corde meo ut curiose intellegerem sunt iusti atque sapientes et opera eorum in manu dei et tamen nescit homo utrum amore an odio dignus si
わたしはこのすべての事に心を用いて、このすべての事を明らかにしようとした。すなわち正しい者と賢い者、および彼らのわざが、神の手にあることを明らかにしようとした。愛するか憎むかは人にはわからない。彼らの前にあるすべてのことは空である。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: