전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ligna setthi
ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香とのための香料、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
saturabuntur ligna campi et cedri libani quas plantavi
風がその上を過ぎると、うせて跡なく、その場所にきいても、もはやそれを知らない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
montes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedr
もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu
われわれは金を出して水を飲み、価を払って、たきぎを獲なければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et conposuit ligna divisitque per membra bovem et posuit super lign
また、たきぎを並べ、牛を切り裂いてたきぎの上に載せて言った、「四つのかめに水を満たし、それを燔祭とたきぎの上に注げ」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab ei
石を切り出す者はそれがために傷をうけ、木を割る者はそれがために危険にさらされる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part
わたしが帰ってくると、見よ、川の岸のこなたかなたに、はなはだ多くの木があった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae sidonii et tyrii deportaverant ad davi
また香柏を数えきれぬほど備えた。これはシドンびととツロの人々がおびただしく香柏をダビデの所に持って来たからである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipula
この土台の上に、だれかが金、銀、宝石、木、草、または、わらを用いて建てるならば、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quos dolaverunt cementarii salomonis et cementarii hiram porro biblii praeparaverunt ligna et lapides ad aedificandam domu
こうしてソロモンの建築者と、ヒラムの建築者およびゲバルびとは石を切り、材木と石とを宮を建てるために備えた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu
ツロの王ヒラムはダビデに使者をつかわし、彼のために家を建てさせようと香柏および石工と木工を送った。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu
すなわち木工と建築師と石工にそれを渡し、また宮を繕う材木と切り石を買わせなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
propterea haec dicit dominus deus quomodo lignum vitis inter ligna silvarum quod dedi igni ad devorandum sic tradidi habitatores hierusale
それゆえ主なる神はこう言われる、わたしが森の木の中のぶどうの木を、火に投げ入れて焼くように、エルサレムの住民をそのようにする。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
vinea confusa est et ficus elanguit malogranatum et palma et malum et omnia ligna agri aruerunt quia confusum est gaudium a filiis hominu
ぶどうの木は枯れ、いちじくの木はしおれ、ざくろ、やし、りんご、野のすべての木はしぼんだ。それゆえ楽しみは人の子らからかれうせた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
filii colligunt ligna et patres succendunt ignem et mulieres conspergunt adipem ut faciant placentas reginae caeli et libent diis alienis et me ad iracundiam provocen
子どもらは、たきぎを集め、父たちは火をたき、女は粉をこね、パンを造ってこれを天后に供える。また彼らは他の神々の前に酒を注いで、わたしを怒らせる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu
アブラハムは朝はやく起きて、ろばにくらを置き、ふたりの若者と、その子イサクとを連れ、また燔祭のたきぎを割り、立って神が示された所に出かけた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aedificavit quoque domum saltus libani centum cubitorum longitudinis et quinquaginta cubitorum latitudinis et triginta cubitorum altitudinis et quattuor deambulacra inter columnas cedrinas ligna quippe cedrina exciderat in columna
彼はレバノンの森の家を建てた。長さ百キュビト、幅五十キュビト、高さ三十キュビトで、三列の香柏の柱があり、その柱の上に香柏の梁があった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
町々を滅ぼし、おのおの石を一つずつ、地のすべての良い所に投げて、これに満たし、水の井戸をことごとくふさぎ、良い木をことごとく切り倒して、ただキル・ハラセテはその名を残すのみとなったが、石を投げる者がこれを囲んで撃ち滅ぼした。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu
これは水のほとりのすべての木が、その高さのために誇ることなく、その頂を雲の中におくことなく、水に潤う木が、みずから高ぶり立つことのないためである。これらは皆、死に渡され、下の国に入り、穴に下る者と共に他の人々のうちにいる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: