検索ワード: ligna (ラテン語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Japanese

情報

Latin

ligna

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

日本語

情報

ラテン語

ligna setthi

日本語

ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香とのための香料、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

saturabuntur ligna campi et cedri libani quas plantavi

日本語

風がその上を過ぎると、うせて跡なく、その場所にきいても、もはやそれを知らない。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

montes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedr

日本語

もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

日本語

われわれは金を出して水を飲み、価を払って、たきぎを獲なければならない。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et conposuit ligna divisitque per membra bovem et posuit super lign

日本語

また、たきぎを並べ、牛を切り裂いてたきぎの上に載せて言った、「四つのかめに水を満たし、それを燔祭とたきぎの上に注げ」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab ei

日本語

石を切り出す者はそれがために傷をうけ、木を割る者はそれがために危険にさらされる。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part

日本語

わたしが帰ってくると、見よ、川の岸のこなたかなたに、はなはだ多くの木があった。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae sidonii et tyrii deportaverant ad davi

日本語

また香柏を数えきれぬほど備えた。これはシドンびととツロの人々がおびただしく香柏をダビデの所に持って来たからである。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipula

日本語

この土台の上に、だれかが金、銀、宝石、木、草、または、わらを用いて建てるならば、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quos dolaverunt cementarii salomonis et cementarii hiram porro biblii praeparaverunt ligna et lapides ad aedificandam domu

日本語

こうしてソロモンの建築者と、ヒラムの建築者およびゲバルびとは石を切り、材木と石とを宮を建てるために備えた。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu

日本語

ツロの王ヒラムはダビデに使者をつかわし、彼のために家を建てさせようと香柏および石工と木工を送った。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu

日本語

すなわち木工と建築師と石工にそれを渡し、また宮を繕う材木と切り石を買わせなさい。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

propterea haec dicit dominus deus quomodo lignum vitis inter ligna silvarum quod dedi igni ad devorandum sic tradidi habitatores hierusale

日本語

それゆえ主なる神はこう言われる、わたしが森の木の中のぶどうの木を、火に投げ入れて焼くように、エルサレムの住民をそのようにする。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vinea confusa est et ficus elanguit malogranatum et palma et malum et omnia ligna agri aruerunt quia confusum est gaudium a filiis hominu

日本語

ぶどうの木は枯れ、いちじくの木はしおれ、ざくろ、やし、りんご、野のすべての木はしぼんだ。それゆえ楽しみは人の子らからかれうせた。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filii colligunt ligna et patres succendunt ignem et mulieres conspergunt adipem ut faciant placentas reginae caeli et libent diis alienis et me ad iracundiam provocen

日本語

子どもらは、たきぎを集め、父たちは火をたき、女は粉をこね、パンを造ってこれを天后に供える。また彼らは他の神々の前に酒を注いで、わたしを怒らせる。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu

日本語

アブラハムは朝はやく起きて、ろばにくらを置き、ふたりの若者と、その子イサクとを連れ、また燔祭のたきぎを割り、立って神が示された所に出かけた。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aedificavit quoque domum saltus libani centum cubitorum longitudinis et quinquaginta cubitorum latitudinis et triginta cubitorum altitudinis et quattuor deambulacra inter columnas cedrinas ligna quippe cedrina exciderat in columna

日本語

彼はレバノンの森の家を建てた。長さ百キュビト、幅五十キュビト、高さ三十キュビトで、三列の香柏の柱があり、その柱の上に香柏の梁があった。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

日本語

町々を滅ぼし、おのおの石を一つずつ、地のすべての良い所に投げて、これに満たし、水の井戸をことごとくふさぎ、良い木をことごとく切り倒して、ただキル・ハラセテはその名を残すのみとなったが、石を投げる者がこれを囲んで撃ち滅ぼした。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

日本語

これは水のほとりのすべての木が、その高さのために誇ることなく、その頂を雲の中におくことなく、水に潤う木が、みずから高ぶり立つことのないためである。これらは皆、死に渡され、下の国に入り、穴に下る者と共に他の人々のうちにいる。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,264,039 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK