검색어: res parvae (라틴어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Japanese

정보

Latin

res parvae

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

일본어

정보

라틴어

res

일본어

物、事

마지막 업데이트: 2011-06-11
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

res militaris

일본어

軍事

마지막 업데이트: 2014-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

auxilium: help contents=adiuvantes res

일본어

ヘルプ

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

일본어

主よ、あなたはわが訴えを取りあげて、わたしの命をあがなわれました。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

일본어

酒は人をあざける者とし、濃い酒は人をあばれ者とする、これに迷わされる者は無知である。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

일본어

彼らに言った、「なにゆえ、そのようなことをするのか。わたしはこのすべての民から、あなたがたの悪いおこないのことを聞く。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

일본어

そこでわたしはユダの尊い人々を責めて言った、「あなたがたはなぜこの悪事を行って、安息日を汚すのか。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe

일본어

それは、偽ることのあり得ない神に立てられた二つの不変の事がらによって、前におかれている望みを捕えようとして世をのがれてきたわたしたちが、力強い励ましを受けるためである。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

일본어

わたしはまた言った、「あなたがたのする事はよくない。あなたがたは、われわれの敵である異邦人のそしりをやめさせるために、われわれの神を恐れつつ事をなすべきではないか。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

일본어

主よ、顧みてください、わたしは悩み、わがはらわたはわきかえり、わが心臓はわたしの内に転倒しています。わたしは、はなはだしくそむいたからです。外にはつるぎがあって、わが子を奪い、家の内には死のようなものがある。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru

일본어

事実はそうではなく、エフライムの山地の人ビクリの子、名をシバという者が手をあげて王ダビデにそむいたのです。あなたがたが彼ひとりを渡すならば、わたしはこの町を去ります」。女はヨアブに言った、「彼の首は城壁の上からあなたの所へ投げられるでしょう」。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,745,535,913 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인