전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
asan quoque et bethsemes et suburbana eoru
アシャンとその放牧地、ベテシメシとその放牧地である。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
acac quoque et suburbana eius et roob cum suburbanis sui
ホコクとその放牧地、レホブとその放牧地。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
suburbana autem eorum non venient quia possessio sempiterna es
ただし、彼らの町々の周囲の放牧地は売ってはならない。それは彼らの永久の所有だからである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dederunt quoque filii israhel levitis civitates et suburbana earu
このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dederunt igitur eis hebron in terra iuda et suburbana eius per circuitu
すなわち彼らが与えられたところは、ユダの地にあるヘブロンとその周囲の放牧地である。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
omnes civitates decem et suburbana earum datae sunt filiis caath inferioris gradu
その他のコハテびとの氏族の町は、合わせて十であって、それに属する放牧地があった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dedit ergo filiis aaron sacerdotis hebron confugii civitatem ac suburbana eius et lebnam cum suburbanis sui
祭司アロンの子孫に与えたのは、人を殺した者の、のがれる町であるヘブロンとその放牧地、リブナとその放牧地、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
urbes ad habitandum et suburbana earum per circuitum ut ipsi in oppidis maneant et suburbana sint pecoribus ac iumenti
その町々は彼らの住む所、その放牧地は彼らの家畜と群れ、およびすべての獣のためである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
filiis autem gersom de cognatione dimidiae tribus manasse gaulon in basan et suburbana eius et astharoth cum suburbanis sui
ゲルションの子孫に与えられたものはマナセの半部族のうちからはバシャンのゴランとその放牧地、アシタロテとその放牧地。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porro ex dimidia tribu manasse aner et suburbana eius balaam et suburbana eius his videlicet qui de cognatione filiorum caath reliqui eran
またマナセの半部族のうちからは、アネルとその放牧地およびビレアムとその放牧地を、コハテの子孫の氏族の残りのものに与えた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
de tribu autem beniamin gabee et suburbana eius et almath cum suburbanis suis anathoth quoque cum suburbanis suis omnes civitates tredecim per cognationes sua
またベニヤミンの部族のうちからはゲバとその放牧地、アレメテとその放牧地、アナトテとその放牧地を与えられた。彼らの町は、すべてその氏族のうちに十三あった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quoniam suburbana esebon deserta sunt et vinea sabama domini gentium exciderunt flagella eius usque ad iazer pervenerunt erraverunt in deserto propagines eius relictae sunt transierunt mar
ヘシボンの畑と、シブマのぶどうの木とは、しぼみ衰えた。国々のもろもろの主が、その枝を打ち落したからである。その枝はさきにはヤゼルまでいたり、荒野にまではびこり、そのつるは広がって海を越えた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sed in eorum successerant locum filii ioseph in duas divisi tribus manasse et ephraim nec acceperunt levitae aliam in terra partem nisi urbes ad habitandum et suburbana earum ad alenda iumenta et pecora su
ヨセフの子孫が、マナセと、エフライムの二つの部族となったからである。レビびとには土地の分け前を与えず、ただ、その住むべき町々および、家畜と持ち物とを置くための放牧地を与えたばかりであった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: