전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun
loupí sirotky, kteříž jsou při prsích, a od chudého základ berou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
nebo aj, volám-li pro nátisk, nemám vyslyšení; křičím-li, není rozsouzení.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
a když přišel k stupňům, nahodilo se, že nesen byl od žoldnéřů pro násilé lidu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
až dokud, ó hospodine, křičeti budu, a nevyslyšíš? volati budu k tobě pro nátisk, a nespomůžeš?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
ode dnů pak jana křtitele až dosavad království nebeské násilí trpí, a ti, kteříž násilí činí, uchvacujíť je.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantu
ale hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su
otec pak jeho, proto že se bezpráví dopouštěl, cizí věci bratru mocí bral, a to, což není dobré, činil u prostřed lidu svého: protož aj, umře pro nepravost svou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente
muži pak efraim řekli jemu: co jsi nám to učinil, že jsi nepovolal nás, když jsi táhl k boji proti madianským? a tuze se na něj domlouvali.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: