검색어: magnas autem viri (라틴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

French

정보

Latin

magnas autem viri

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

nos autem, viri fortes,

프랑스어

quant à nous, hommes courageux,

마지막 업데이트: 2010-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

sescenti autem viri ita ut erant armati stabant ante ostiu

프랑스어

les six cents hommes d`entre les fils de dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient à l`entrée de la porte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi

프랑스어

car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain, et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

fugientes usque bethseta et crepidinem abelmeula in tebbath conclamantes autem viri israhel de nepthali et aser et omni manasse persequebantur madia

프랑스어

les hommes d`israël se rassemblèrent, ceux de nephthali, d`aser et de tout manassé, et ils poursuivirent madian.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

videntes autem viri azotii huiuscemodi plagam dixerunt non maneat arca dei israhel apud nos quoniam dura est manus eius super nos et super dagon deum nostru

프랑스어

voyant qu`il en était ainsi, les gens d`asdod dirent: l`arche du dieu d`israël ne restera pas chez nous, car il appesantit sa main sur nous et sur dagon, notre dieu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

duo autem viri principes latronum erant filio saul nomen uni baana et nomen alteri rechab filii remmon berothitae de filiis beniamin siquidem et beroth reputata est in beniami

프랑스어

le fils de saül avait deux chefs de bandes, dont l`un s`appelait baana et l`autre récab; ils étaient fils de rimmon de beéroth, d`entre les fils de benjamin. -car beéroth était regardée comme faisant partie de benjamin,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib

프랑스어

ceux d`israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du jourdain, ayant vu que les hommes d`israël s`enfuyaient et que saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. et les philistins allèrent s`y établir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

인적 기여로
7,745,701,876 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인