검색어: timeo ne veniat (라틴어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

timeo ne veniat

프랑스어

j'ai peur qu'il ne vienne

마지막 업데이트: 2022-05-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

timeo ne ueniat

프랑스어

il les persuada de so

마지막 업데이트: 2024-02-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

timeo ne quod discidium fiat

프랑스어

je crains que quelque désaccord ne se produise

마지막 업데이트: 2012-07-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

erue me de manu fratris mei de manu esau quia valde eum timeo ne forte veniens percutiat matrem cum filii

프랑스어

délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d`Ésaü! car je crains qu`il ne vienne, et qu`il ne me frappe, avec la mère et les enfants.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in consilio eorum ne veniat anima mea et in coetu illorum non sit gloria mea quia in furore suo occiderunt virum et in voluntate sua suffoderunt muru

프랑스어

que mon âme n`entre point dans leur conciliabule, que mon esprit ne s`unisse point à leur assemblée! car, dans leur colère, ils ont tué des hommes, et, dans leur méchanceté, ils ont coupé les jarrets des taureaux.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

프랑스어

dans toute contestation qui vous sera soumise par vos frères, établis dans leurs villes, relativement à un meurtre, à une loi, à un commandement, à des préceptes et à des ordonnances, vous les éclairerez, afin qu`ils ne se rendent pas coupables envers l`Éternel, et que sa colère n`éclate pas sur vous et sur vos frères. c`est ainsi que vous agirez, et vous ne serez point coupables.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ranae regem petierunt. athenae cum florerent aequis legibus, procax libertas civitatem miscuit frenumque solvit pristinum licentia. hic conspiratis factionum partibus 5arcem tyrannus occupat pisistratus. cum tristem servitutem flerent attici, (non quia crudelis ille, sed quoniam gravis omnino insuetis), onus et coepissent queri, aesopus talem tum fabellam rettulit. 10ranae vagantes liberis paludibus clamore magno regem petiere a iove, qui dissolutos mores vi compesceret. pater deorum risit atque illis dedit parvum tigillum, missum quod subito vadi 15motu sonoque terruit pavidum genus. hoc mersum limo cum iaceret diutius, forte una tacite profert e stagno caput et explorato rege cunctas evocat. illae timore posito certatim adnatant 20lignumque supera turba petulans insilit. quod cum inquinassent omni contumelia, alium rogantes regem misere ad iovem, inutilis quoniam esset qui fuerat datus. tum misit illis hydrum, qui dente aspero 25corripere coepit singulas. frustra necem fugitant inertes, vocem praecludit metus. furtim igitur dant mercurio mandata ad iovem, afflictis ut succurrat. tunc contra deus: quia noluistis vestrum ferre inquit bonum, 30malum perferte. — vos quoque, o cives, ait, hoc sustinete, maius ne veniat malum.

프랑스어

ils avaient demandé au roi des grenouilles

마지막 업데이트: 2018-02-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,896,612 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인