검색어: nationes (라틴어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Hungarian

정보

Latin

nationes

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

헝가리어

정보

라틴어

et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t

헝가리어

És monda nékem: eredj el, mert én téged messze küldelek a pogányok közé.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu

헝가리어

És eloszlatom az égyiptomiakat a nemzetek közé, és szétszórom õket a tartományokba, hogy megtudják, hogy én vagyok az Úr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

헝가리어

ért hagyta meg az Úr ezeket a pogányokat, és nem [is] ûzte ki hamar, és nem adta õket józsué kezébe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a t

헝가리어

És eloszlatlak téged a pogányok közé, és szétszórlak a tartományokba, s véget vetek tisztátalanságodnak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu

헝가리어

de ha bérelnek is a pogányok közt, most összegyûjtöm õket, és kezdenek majd lefogyni a fejedelmek királyának terhétõl.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae

헝가리어

hogy örökségképen bírják az edom maradékát és mindama népeket, a kik az én nevemrõl neveztetnek, ezt mondja az Úr, a ki megcselekszi ezt!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata

헝가리어

halljad izráel, te általmégy ma a jordánon, hogy bemenvén, örökségül bírj náladnál nagyobb és erõsebb népeket, nagy és az égig megerõsített városokat;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terra

헝가리어

És lassan-lassan kiûzi az Úr, a te istened e népeket te elõled. nem lehet õket hirtelen kipusztítanod, hogy a mezei vadak meg ne sokasodjanak ellened!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

헝가리어

mikor azért megnyugtat majd téged az Úr, a te istened, minden te köröskörül lévõ ellenségedtõl azon a földön, a melyet az Úr, a te istened ád néked örökségül, hogy bírjad azt: töröld el amálek emlékezetét az ég alól; el ne felejtsd!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

헝가리어

a tornácz és az oltár között sírjanak a papok, az Úr szolgái, és mondják: légy kegyelmes, oh uram, a te népedhez, és ne bocsásd szidalomra a te örökségedet, hogy uralkodjanak rajtok a pogányok. miért mondanák a népek között: hol az õ istenök?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

헝가리어

És kicsoda olyan, mint a te néped, az izráel, egy nemzetség a földön, a melyért elment volna az isten, hogy megváltaná magának népül; hogy magadnak nagy és rettenetes nevet szerezz, kiûzvén a pogányokat a te néped elõl, a melyet Égyiptomból megszabadítál!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

헝가리어

Ímé, kiküldök én és felveszem északnak minden nemzetségét, azt mondja az Úr, és nabukodonozort, a babiloni királyt, az én szolgámat, és behozom õket e földre és ennek lakóira és mind e körül való nemzetekre, és elveszem õket és csudává és szörnyûséggé teszem õket és örökkévaló pusztasággá.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,328,609 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인