전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
peccavimus cum patribus nostris iniuste egimus iniquitatem fecimu
oh Ábrahámnak, az õ szolgájának magva; oh jákóbnak, az õ választottának fiai!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absi
mit is tehát? vétkezzünk-é mivelhogy nem vagyunk törvény alatt, hanem kegyelem alatt? távol legyen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib
ismerjük uram a mi gonoszságainkat, atyáink bûnét; bizony vétkeztünk ellened!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si dixerimus quoniam non peccavimus mendacem facimus eum et verbum eius non est in nobi
ha azt mondjuk, hogy nem vétkeztünk, hazuggá teszszük õt, és az õ ígéje nincsen mi bennünk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii
vétkeztünk és gonoszságot míveltünk, hitetlenül cselekedtünk és pártot ütöttünk ellened, és eltávoztunk a te parancsolataidtól és ítéleteidtõl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no
lelének pedig az izráel fiai az Úrnak: vétkeztünk, cselekedjél úgy velünk, a mint jónak látszik a te szemeid elõtt, csak most az egyszer szabadíts [még] meg, kérünk!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quis dedit in direptionem iacob et israhel vastantibus nonne dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eiu
ki adta ragadományul jákóbot és izráelt a prédálóknak? avagy nem az Úr- é, a ki ellen vétkezénk, és nem akartak járni útain és nem hallgattak az Õ törvényére?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
omnes qui invenerunt comederunt eos et hostes eorum dixerunt non peccavimus pro eo quod peccaverunt domino decori iustitiae et expectationi patrum eorum domin
a ki csak reájok talált, emésztette õket, és az õ elnyomóik ezt mondták: nem vétkeztünk, mert vétettek az Úr ellen, pedig igazság otthona, atyáiknak reménysége volt az Úr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim domin
ért ülünk [még?] gyûljetek össze, és menjünk be az erõsített városokba, és hallgassunk ott; mert az Úr, a mi istenünk hallgatásra juttatott minket, és mérges vizet adott innunk; mert vétkeztünk az Úr ellen!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr
gyalázatunkban heverünk, és elborít minket a mi szégyenünk; mert vétkeztünk az Úr ellen, a mi istenünk ellen: mi és a mi atyáink gyermekségünk óta mind e mai napig, és nem hallgattunk az Úrnak, a mi istenünknek szavára.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr
És hogyha tudtára adod e népnek mind e határozatokat, és ezt mondják néked: miért határozta az Úr ellenünk mindezt a nagy gonoszt; és micsoda a mi bûnünk és micsoda a mi vétkünk, a melylyel vétkeztünk az Úr ellen, a mi istenünk ellen?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha
mi atyáink napjaitól fogva nagy vétekben vagyunk mi mind e mai napig, és a mi álnokságainkért adattunk vala mi, a mi királyaink és a mi papjaink a földi királyok kezébe, fegyver által rabságra és ragadományra és orczapirulásra, a mint [ez ]a mai nap [is van.]
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: