전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ты хороший мальчик, Том.
du bist ein guter junge, tom.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Ты хорошая.
du bist gut.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Мальчик мой, ты принимаешь старого Гёте слишком всерьёз.
mein junge, du nimmst den alten goethe viel zu ernst.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Ты хорошо его знал?
hast du ihn gut gekannt?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Сказать о себе, что ты поэт, также нескромно, как если сказать о себе, что ты хороший человек.
von sich zu sagen, man sei dichter, ist ebenso unbescheiden, wie von sich zu sagen, man sei ein guter mensch.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Так ты хорошо провел день?
also du hast den tag angenehm verbracht?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
Ты хорошо выглядишь в синем.
blau steht dir gut.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Ты хорошо говоришь на французском?
sprichst du gut französisch?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Продолжай говорить, ибо говоришь ты хорошо.
sprich weiter, denn du sprichst gut.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
und gott sprach zu abraham: so halte nun meinen bund, du und dein same nach dir, bei ihren nachkommen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Не будешь ли ты отныне взывать ко Мне: „Отец мой! Ты был путеводителем юности моей!
und schreist gleichwohl zu mir: "lieber vater, du meister meiner jugend!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Рувим, первенец мой! ты – крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
ruben, mein erster sohn bist du, meine kraft, und der erstling meiner stärke, der oberste in der würde und der oberste in der macht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
На это некоторые из книжников сказали:Учитель! Ты хорошо сказал.
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Помни это, Иаков и Израиль, ибо ты раб Мой; Я образовал тебя: раб Мой ты, Израиль, не забывай Меня.
daran gedenke jakob und israel; denn du bist mein knecht. ich habe dich bereitet, daß du mein knecht seist; israel, vergiß mein nicht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Он сказал: "Народ мой! Ты видишь: если я опираюсь на ясное указание Господа моего и Он доставил мне от себя хороший достаток: то мне как не желать удержать вас от того, отчего Он вас уклоняет?
er sagte: "o mein volk, seht ihr nicht ein, daß ich einen deutlichen beweis von meinem herrn habe und (daß) er mir seine sorge angedeihen ließ? und ich will gegen euch nicht so handeln, wie ich es euch zu unterlassen bitte.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
и ныне, Господи Боже мой, Ты поставил раба Твоего царем вместо Давида, отца моего; но я отрок малый, не знаю ни моего выхода, ни входа;
nun, herr, mein gott, du hast deinen knecht zum könig gemacht an meines vaters david statt. so bin ich ein junger knabe, weiß weder meinen ausgang noch eingang.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Он сказал: "Народ мой! Ты видишь: если я опираюсь на ясное указание Господа моего и Он доставил мне от себя хороший достаток: то мне как не желать удержать вас от того, отчего Он вас уклоняет? Я желаю только исправления, сколько могу: помощь мне только от Бога; на Него надеюсь, и к Нему с сокрушенным чувством обращаюсь.
er sagte: "meine leute! wie seht ihr es? wenn ich über ein eindeutiges zeichen von meinem herrn verfüge und er mir schönes rizq gewährte, (sollte ich dies mit haram vermischen)?! und ich will nicht das gegenteil von dem tun, was ich euch verbiete. ich strebe nur die korrektur an, wie ich kann. meinen erfolg gewährt mir nur allah! ihm gegenüber übe ich tawakkul und zu ihm kehre ich um.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다