전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Если кто будет прелюбодействовать с женой замужнею,если кто будет прелюбодействовать с женою ближнего своего, – да будут преданы смерти и прелюбодей и прелюбодейка.
wer die ehe bricht mit jemandes weibe, der soll des todes sterben, beide, ehebrecher und ehebrecherin, darum daß er mit seines nächsten weibe die ehe gebrochen hat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
ich aber sage euch: wer sich von seinem weibe scheidet (es sei denn um ehebruch), der macht, daß sie die ehe bricht; und wer eine abgeschiedene freit, der bricht die ehe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть в том, что они не будут приобщать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими у них присягу и попроси у Аллаха прощения для них.
wenn die mumin-frauen zu dir kommen, um dir bai'a zu geben, daß sie weder allah gegenüber etwas an schirk betreiben, noch stehlen, noch zina begehen, noch ihre kinder töten, noch falsches bringen, das sie zwischen ihren händen und beinen erdichten und noch sich dir im gebilligten widersetzen, dann nimm von ihnen ihre bai'a entgegen und bitte allah für sie um vergebung.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: