전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобыне шаталось.
Украсяват го със сребро и злато, Закрепват го с гвоздеи и чукове, За да не се клати;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.
но те да не влизат да видят светите неща ни за минутка, за да не умрат.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Так как почва растрескалась от того, что не было дождя на землю, то и земледельцы в смущении и покрывают свои головы.
Понеже земята се пукна, Защото няма дъжд на земята, Затова орачите се посрамват, Покриват главите си.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
( будучи ) на колоннах вытянутых ( которые поддерживают слои огня , которые покрывают обитателей Ада ) .
във високи стълбове .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
Или [ их деяния ] - словно мрак в морской бездне , которую покрывают вздымающиеся волны , над которыми - тучи .
Или [ делата им са ] като тъмнини в морска бездна . Покриват я вълни едни над други , а над тях - облаци .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
Теперь стены Аль Зайтуна покрывают вертикальные сады в ярких рамках, фрески, на которых изображены лодки и закатное солнце, а также нарисованные виноградники, которые укрывают стены домов.
Стените на Ал Зейтун са покрити с вертикални градини в светли рамки, фрески с плаващи по залез лодки и илюстрации на пълзящи лозници, които се увиват по ъглите на сградите.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
Вельможи посылают слуг своих за водою; они приходят к колодезям и не находят воды; возвращаются с пустыми сосудами; пристыженные и смущенные, они покрывают свои головы.
Големците му пращат подчинените си за вода; Те отиват при кладенците, но не намират вода; Връщат се с празните си съдове; Посрамват се и се смущават и покриват главите си.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Или подобны они мраку над пучиною моря , когда покрывают её волны поднимаясь волна над волною , а над ними туча ; слои мрака темнее один другого , так что протянувший руку свою едва видит её . Кому Бог не посылает света , тому нет света .
Или [ делата им са ] като тъмнини в морска бездна . Покриват я вълни едни над други , а над тях - облаци . Тъмнини една върху друга . Извади ли някой ръка , едвам ще я види . Комуто Аллах не е отредил светлина , не ще има за него светлина .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: