검색어: возвратился (러시아어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Serbian

정보

Russian

возвратился

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

세르비아어

정보

러시아어

И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы.

세르비아어

potom se vrati mojsije u logor sa starešinama izrailjevim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Исав в тот же день путем своим в Сеир.

세르비아어

i tako isav vrati se isti dan svojim putem u sir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.

세르비아어

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса.

세르비아어

i vrati se gedeon sin joasov iz boja pre sunèanog rodjaja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И донесли Соломону, что Семей ходил из Иерусалима в Геф и возвратился.

세르비아어

i javiše solomunu da je simej bio otišao iz jerusalima u gat, i da se vratio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Саул от преследования Филистимлян; Филистимляне же пошли в свое место.

세르비아어

tada se vrati saul od filisteja, a filisteji otidoše u svoje mesto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,

세르비아어

a jedan od njih videvši da se isceli povrati se hvaleæi boga glasno,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,

세르비아어

a dogodi se, kad se vratih u jerusalim i moljah se u crkvi bogu, da postadoh izvan sebe,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.

세르비아어

te se podiže senahirim, car asirski, i otide, i vrativši se osta u nineviji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Аарон к Моисею, ко входу скинии собрания, после того как поражение прекратилось.

세르비아어

i vrati se aron k mojsiju na vrata šatora od sastanka, kad se ustavi pomor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.

세르비아어

i vrati se isus u sili duhovnoj u galileju; i otide glas o njemu po svemu onom kraju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Иоав от преследования Авенира и собрал весь народ, инедоставало из слуг Давидовых девятнадцати человек кроме Асаила.

세르비아어

a joav se vrati od avenira, i kad skupi sav narod, ne beše od sluga davidovih devetnaest ljudi i asaila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.

세르비아어

tada se avram vrati k momcima svojim, te se digoše, i otidoše zajedno u virsaveju, jer avram živeše u virsaveji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И встал Лаван рано утром и поцеловал внуков своих и дочерей своих, и благословил их. И пошел и возвратился Лаван в свое место.

세르비아어

a ujutru rano usta lavan, i izljubi svoju unuèad i kæeri svoje, i blagoslovi ih, pa otide, i vrati se u svoje mesto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Моисей к Господу и сказал: о, народ сей сделал великий грех: сделал себе золотого бога;

세르비아어

i vrati se mojsije ka gospodu, i reèe: molim ti se; narod ovaj ljuto sagreši naèinivši sebi bogove od zlata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Аммонитяне же, увидев, что Сирийцы бегут, побежали от Авессы и ушли в город. И возвратился Иоав от Аммонитян и пришел в Иерусалим.

세르비아어

a sinovi amonovi videæi gde pobegoše sirci, pobegoše i oni ispred avisaja, i udjoše u svoj grad. i vrati se joav od sinova amonovih, i dodje u jerusalim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И отошел от них, и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними,и, взяв из них Симеона, связал его пред глазами их.

세르비아어

a josif okrete se od njih, i zaplaka se. potom se opet okrete k njima, i progovori s njima, i uzevši izmedju njih simeuna veza ga pred njima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился Господу и возвратился в стан Израильский и сказал: вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский.

세르비아어

i kad gedeon èu kako onaj pripovedi san i kako ga ovaj istumaèi, pokloni se i vrati se u logor izrailjski i reèe: ustajte, jer vam dade gospod u ruke logor madijanski.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А народ, который был в нем, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим.

세르비아어

a narod što beše u njemu izvede i iseèe ih pilama i gvozdenim branama i sekirama. i tako uèini david svim gradovima sinova amonovih. potom se vrati david sa svim narodom u jerusalim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И сказал Саул Давиду: благословен ты, сын мой Давид; и дело сделаешь, и превозмочь превозможешь. И пошел Давид своим путем, а Саул возвратился в свое место.

세르비아어

a saul reèe davidu: da si blagosloven, sine moj davide! izvršiæeš i nadvladaæeš. tada david otide svojim putem, a saul se vrati u svoje mesto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,786,525,802 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인