검색어: мардохей (러시아어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Esperanto

정보

Russian

мардохей

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

에스페란토어

정보

러시아어

И пошел Мардохей и сделал, как приказала ему Есфирь.

에스페란토어

kaj mordehxaj iris, kaj faris cxion, kion komisiis al li ester.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И когда во второй раз собраны были девицы, и Мардохей сидел у ворот царских,

에스페란토어

kaj kiam oni la duan fojon kolektis junulinojn, mordehxaj sidis cxe la pordego de la regxo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея.

에스페란토어

pri tio eksciis mordehxaj, kaj li diris al la regxino ester, kaj ester diris tion al la regxo en la nomo de mordehxaj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И когда увидел Аман, что Мардохей не кланяется и не падает ниц пред ним, то исполнился гнева Аман.

에스페란토어

kiam haman vidis, ke mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam haman plenigxis de kolero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И сказал Мардохей в ответ Есфири: не думай, что ты одна спасешься в доме царском из всех Иудеев.

에스페란토어

tiam mordehxaj sendis respondon al ester:ne pensu en via animo, ke en la regxa domo vi savigxos sola el cxiuj judoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И всякий день Мардохей приходил ко двору женского дома, чтобы наведываться о здоровье Есфири и о том, что делается с нею.

에스페란토어

cxiutage mordehxaj iradis antaux la korto de la virinejo, por sciigxi pri la farto de ester, kaj pri tio, kio okazas al sxi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не сказывала Есфирь ни о народе своем, ни о родстве своем, потому что Мардохей дал ей приказание, чтобы она не сказывала.

에스페란토어

ester ne diris pri sia popolo nek pri sia patrujo, cxar mordehxaj ordonis al sxi, ke sxi ne diru.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И Мардохей вышел от царя в царском одеянии яхонтового и белогоцвета и в большом золотом венце, и в мантии виссонной и пурпуровой. И город Сузы возвеселился и возрадовался.

에스페란토어

mordehxaj eliris de la regxo en regxa vesto el blua kaj blanka sxtofo, kun granda ora krono, kaj en mantelo bisina kaj purpura. kaj la urbo sxusxan gxojkriis kaj estis gaja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Был в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса, из колена Вениаминова.

에스페란토어

en la kastelurbo sxusxan estis judo, kies nomo estis mordehxaj, filo de jair, filo de sximei, filo de kisx, benjamenido;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

равно как и то , что Мардохей Иудеянин был вторым по царе Артаксерксе и великим у Иудеев и любимым у множества братьев своих, ибо искал добра народусвоему и говорил во благо всего племени своего.

에스페란토어

cxar la judo mordehxaj estis la dua post la regxo ahxasxverosx, granda inter la judoj kaj amata inter la multo de siaj fratoj, zorganta pri la bono de sia popolo kaj donanta pacon al sia tuta idaro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И рассказал ему Мардохей обо всем, что с ним случилось, и об определенном числе серебра, которое обещал Аман отвесить в казну царскую за Иудеев, чтобы истребить их;

에스페란토어

kaj mordehxaj rakontis al li cxion, kio okazis al li, kaj pri la difinita sumo da mono, kiun haman promesis doni pese en la kason de la regxo pro la judoj, por ekstermi ilin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И как они говорили ему каждый день, а он не слушал их, то они донесли Аману, чтобы посмотреть, устоит ли в слове своем Мардохей, ибо он сообщилим, что он Иудеянин.

에스페란토어

cxar ili diradis tion al li cxiutage kaj li ne obeis ilin, tial ili raportis tion al haman, por vidi, cxu la vortoj de mordehxaj konservos sian forton; cxar li diris al ili, ke li estas judo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И показалось ему ничтожным наложить руку на одного Мардохея; но так как сказали ему, из какого народа Мардохей, то задумал Аман истребить всех Иудеев, которые были во всем царстве Артаксеркса, как народ Мардохеев.

에스페란토어

sed li trovis nesuficxa meti la manon sur mordehxajon; cxar oni diris al li, el kiu popolo mordehxaj estas, tial haman ekintencis ekstermi cxiujn judojn, kiuj estis en la tuta regno de ahxasxverosx, la popolon de mordehxaj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,

에스페란토어

la tuta historio pri lia forto kaj lia potenco, kaj la detaloj pri la grandeco de mordehxaj, kiun la regxo grandigis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de medujo kaj persujo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,921,516 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인