검색어: равнозначности (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

равнозначности

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

Используйте принцип равнозначности (einstein).

영어

use the principle of equivalence (einstein).

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Разговоры о «равнозначности» способствуют сохранению неравенства. #ЖенщиныиМужчиныРавны.

영어

discussions of "equivalence" are for the continuation of inequality. #womenandmenareequal.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

ПР № 330 серии 1994 года об утверждении расширенной программы обеспечения равнозначности высшего образования.

영어

eo 330 series of 1994 adopting the expanded higher education equivalency accreditation program;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вместо того, чтобы говорить о равенстве, он предложил женщинам сконцентрироваться на принципе «равнозначности

영어

instead of talking about equality, he suggested, women should focus on " equivalence

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

В подпункте а) пункта 3 статьи 9 сформулирован общий критерий функциональной равнозначности рукописных и электронных подписей.

영어

paragraph 3 (a) of article 9 lays down general criteria for functional equivalence between handwritten signatures and electronic signatures.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вместо того, чтобы говорить о равенстве, он предложил женщинам сконцентрироваться на принципе «равнозначности».

영어

instead of talking about equality, he suggested, women should focus on "equivalence".

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Это гораздо выше, чем временная граница, получаемая при счёте рождений, поскольку здесь принцип равнозначности применяется ко времени.

영어

this was much higher than the temporal confidence bound produced by counting births, because it applied the principle of indifference to time.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Признание равнозначности автономии и самоопределения народов противоречило бы нашему конституционному порядку, согласно которому природные богатства и недра принадлежат только и исключительно нации.

영어

endorsing both autonomy and self-determination would run counter to the colombian constitutional order, under which wealth and the resources of the subsoil belong solely and exclusively to the nation.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Это связано с тем, что я называю принципом вычислительной равнозначности, который говорит, что даже крайне простые системы могут производить вычисления абсолютно любой сложности

영어

it's connected to, what i call, the principle of computational equivalence, which tells us that even incredibly simple systems can do computations as sophisticated as anything

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

32. Решение о равнозначности языков большинства и меньшинства населения является особенно важным, и следует надеяться, что сложности с его выполнением будут преодолены.

영어

the decision to give parity to majority and minority languages was a particularly important measure and it was to be hoped that the difficulties in applying it could be overcome.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

14. ГСР подошла к разделу заявочного района с позиций справедливости и равнозначности с учетом различий, свойственных всем участкам заявочного района в плане плотности залегания конкреций и содержания металлов.

영어

14. gsr has approached the division of the application area with a view to fairness and equitability, and to reflect the differences that are found across the application area in terms of nodule abundance and value of metals.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

С учетом сохраняющихся в нынешней международной обстановке актуальности и важности этого вопроса Болгария поддерживает ту точку зрения, что в силу равнозначности положений Устава при установлении санкций надлежит принимать во внимание и вопрос об оказании помощи затрагиваемым санкциями третьим странам.

영어

given the continued relevance and importance of this issue under the present international setting, bulgaria supports the view that, since the provisions of the charter have equal importance, the issue of assisting third states affected by sanctions has to be taken into consideration together with the imposition of sanctions.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

35. Мандат Верховного комиссара позволяет укрепить комплексный и единый подход к проблеме прав человека как внутри Организации Объединенных Наций, так и вне ее на основе принципа универсальности, неделимости и равнозначности всех прав человека.

영어

the mandate of the high commissioner allows for fostering an integrated and holistic approach to human rights both within the united nations and outside, based on the principle of the universality, indivisibility and equal rank of all human rights.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

21. Одной из основных проблем, возникших при внедрении общедоступной СОД, является обеспечение равнозначности вариантов документов на разных языках, помещенных в эту систему отделениями, находящимися за пределами Центральных учреждений.

영어

21. a major concern in implementing free access to ods is ensuring the parity of all language versions of documents posted by offices away from headquarters.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В документе отмечается, что применение принципа равнозначности стандартов призвано обеспечить единообразие критериев набора персонала во всех подразделениях системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций и разрешить в порядке исключения прием на работу специалистов по безопасности, не имеющих университетского диплома, но обладающих обширным опытом работы в области безопасности.

영어

the document indicated that the equivalency standards had been introduced to ensure consistency in the recruitment criteria used across the united nations security management system and to allow for the recruitment, in exceptional cases, of security professionals with no university degree but having extensive experience in a security-related field.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

179. Развивая и укрепляя участие женщин в политической деятельности, Многонациональное Государство с помощью Закона № 018 "Об избирательной системе Многонационального Государства " от 16 июня 2010 года провозгласило участие женщин в работе избирательной системы всех уровней с соблюдением принципов равнозначности, гендерного равенства и равенства возможностей мужчин и женщин с целью обеспечения права женщин избирать и быть избранными в выборные органы.

영어

179. the plurinational state has ensured women's effective political participation by institutionalizing, through act no. 018 of 16 june 2010 on the plurinational electoral body, women's participation in that body at all levels, based on the principles of equivalence, gender equity and equal opportunities between men and women, to ensure women's right to vote and to be elected to public office.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,042,454,012 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인