전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Но Он сказал им: что смущаетесь,
jesus said to them, why do you tremble?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
И войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете?
so he entered and said to them, why are you excited and crying?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете?
and when he was entered in, he saith unto them, why make ye a tumult, and weep?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
Входя в дом , Иисус спрашивает : « Что смущаетесь и плачете
when jesus steps inside , he asks : “ why are you causing noisy confusion and weeping
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши
he said to them, " why are you troubled? why do doubts arise in your heart
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?
38 and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:
39И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
39 and entering in, he said to them, "why make a commotion and weep? the child has not died, but is asleep."
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
39 and entering in he says to them, why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином.Вы – дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха
even as sara obeyed abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 2
품질:
Вы — дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха. (1 Петра 3:1-6)
for in this way in former times the holy women also, who hoped in god, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands; just as sarah obeyed abraham, calling him lord, and you have become her children if you do what is right without being frightened by any fear. (1 peter 3:1-6)(nasb)
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
Как же они испугались, когда Воскресший внезапно встал посреди них! Они думали, что увидели духа. Но Он обратился к ним: «Что смущаетесь?
how astonished and frightened they must have been when the risen one suddenly stepped into their midst! they thought they were looking at a ghost! but he addressed them saying: “why are you troubled?
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
24:36 Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. 37 Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. 38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? 39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. 40 И, сказав это, показал им руки и ноги. 41 Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? 42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. 43 И, взяв, ел пред ними.
36 now as they said these things, jesus himself stood in the midst of them, and said to them, “peace to you.” 37 but they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit. 38 and he said to them, “why are you troubled? and why do doubts arise in your hearts? 39 behold my hands and my feet, that it is i myself. handle me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see i have.” 40 when he had said this, he showed them his hands and his feet. 41 but while they still did not believe for joy, and marveled, he said to them, “have you any food here?” 42 so they gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb. 43 and he took it and ate in their presence.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질: