검색어: солженицына (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

солженицына

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

Посильнее Солженицына.

영어

Посильнее Солженицына.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Творчество Александра Солженицына

영어

third edition of the manual on alexander solzhenitsyn's creative work.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Архив семьи А. И. Солженицына.

영어

a. solzhenitsyn family archive

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Издательство "Дом русского зарубежья им. А. Солженицына".

영어

history of ancient russia. feudalism in russia.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Предположение Солженицына является непродуманным, но, в основном, оно правильное.

영어

solzhenitsyn’s suggestion is crude, but right in a fundamental sense.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Однако именно сейчас нам не хватает этого Солженицына больше всего.

영어

but it is now that we need that solzhenitsyn most.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И Путин, и Хрущев пытались использовать Солженицына в своих собственных интересах.

영어

both putin and khrushchev sought to use solzhenitsyn for their own purposes.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Для очень многих откровением была, так сказать, книга Солженицына «Двести лет вместе»…

영어

the book “two hundred years together” by solzhenitsyn was, so to say, a confession for many people…

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Трижды бывал у Александра Исаевича Солженицына в Вермонте, регулярно общался по телефону с его супругой Натальей Дмитриевной.

영어

three times i visited solzhenitsyn in vermont, i spoke to his wife natalia on the phone all the time.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Идея Гулага вошла в нашу литературу с книгой Александра Солженицына «Один день из жизни Ивана Денисовича».

영어

the idea of the gulag entered our literature with alexander solzhenitsyn’s one day in the life of ivan denisovich.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- и главное, перефразируя Солженицына, - требование сегодняшней Системы МВД: “Жить по лжи”!

영어

- and above all, to paraphrase solzhenitsyn - a requirement of today's systems mia: "to live a lie"!

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Для современного российского склада ума грустным является то, что Солженицына запомнят как антимодернистского повстанца, а не Солженицына как возвышающегося противника советского варварства и лицемерия

영어

it is a sad testament to russia’s current mindset that it is solzhenitsyn the anti-modernist crank who is being remembered, not solzhenitsyn the towering foe of soviet barbarism and mendacity

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

3 июня 2011 года в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына открылась фотовыставка, посвященная истории и деятельности Св. Троицкого монастыря и Св. Троицкой духовной семинарии в Джорданвилле.

영어

on june 3rd, 2011, a photo exhibition opened in the solzhenitsyn library of the russian diaspora, devoted to the history of holy trinity monastery and holy trinity seminary in jordanville, n.y. at the opening ceremony mr. viktor aleksandrovich moskvin, the director of the library, mentioned that the russian orthodox church outside of russia played a very important part in preserving the traditions of the russian spiritual heritage.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Он заинтересовался диссидентским движением в СССР еще в молодости, снял фильм "Одно слово правды" по нобелевской речи Александра Солженицына и впоследствии стал другом для него и многих других участников диссидентского движения.

영어

a number of years previously he became interested in the dissident movement in ussr and made a movie one word of truth [3] based on the nobel prize speech of solzhenitsyn; later he became a friend for aleksandr solzhenitsyn, vladimir bukovsky and many other dissidents.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Путин поддерживал Солженицына как пример для тех, кто стремится к идеалу Великой России – «пример подлинной преданности и самоотверженного служения людям, отечеству и идеалам свободы, справедливости и гуманизма

영어

putin held up solzhenitsyn as a model for those who stand for the ideal of great russia – “an example of genuine devotion and selfless serving of the people, fatherland, and the ideals of freedom, justice, and humanism

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

В одной из своих пьес, Александр Солженицын изображает умирающего, который говорит собравшимся у его кровати: " Чувствовать сожаление ужасно в тот момент, когда умираешь

영어

in one of his plays, alexander solzhenitsyn depicts a man dying, who says to those gathered around his bed, " the moment when it's terrible to feel regret is when one is dying

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,579,464 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인