검색어: среднегринвичскому (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

среднегринвичскому

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

Вертолет покинул территорию базы в 18 ч. 00 м. по среднегринвичскому времени.

영어

the helicopter departed the base at 1800 gmt.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

b) силы боснийских сербов не отойдут на 3 км от центра города к 00 ч. 01 м. по среднегринвичскому времени 24 апреля;

영어

“(b) bosnian serb forces pull back 3 km from the centre of the city by 0001 gmt on 24 april;

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

11. Вслед за этими интенсивными боевыми действиями 14 августа в 05 ч. 00 м. по среднегринвичскому времени орудия со всех сторон в соответствии с договоренностью стихли.

영어

11. on the heels of this intensive fighting, the guns on all sides fell silent at 0500 hours gmt on 14 august, as agreed.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Просьба о проведении пересмотра не рассматривается Исполнительным советом, если она была получена после 17 час. 00 мин. по среднегринвичскому времени в последний день восьминедельного периода после получения просьбы о регистрации.

영어

a request for review will not be considered by the executive board if it is received after 17:00 gmt of the last day of the eight-week period after the receipt of the request for registration.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:

러시아어

47. Упомянутая в пункте 44 информация включает следующую информацию об авуарах и операциях в рамках национального реестра с указанием серийных номеров за каждый календарный год (определяемый по среднегринвичскому времени):

영어

the information referred to in paragraph above shall include the following holding and transaction information relevant to the national registry, by serial number, for each calendar year (defined according to greenwich mean time):

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

러시아어

Согласно договоренности с премьер-министром Израиля и премьер-министром Ливана, режим прекращения боевых действий вступит в силу в 05 ч. 00 м. по среднегринвичскому времени 14 августа 2006 года.

영어

it has been agreed by the prime minister of israel and the prime minister of lebanon that the cessation of hostilities will come into effect at 0500 gmt on 14 august 2006.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

12. Информация, указанная в пункте 9, включает следующую информацию об авуарах и операциях, имеющих отношение к реестру МЧР, с указанием серийных номеров, за каждый календарный год (определяемый по среднегринвичскому времени):

영어

the information referred to in paragraph 9 above shall include the following holding and transaction information relevant to the cdm registry, by serial number, for each calendar year (defined according to greenwich mean time):

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,774,054,883 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인