전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками
whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 3
품질:
Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.
as clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
14 Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.
14 clouds and wind without rain, so is a man that boasteth himself of a false gift.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 2
품질:
Троцкий, пожалуй, самый способный человек в настоящем ЦК, но и чрезмерно хвастающий самоуверенностью и чрезмерным увлечением чисто административной стороной дела.
he is personally perhaps the most capable man in the present c.c., but he has displayed excessive self-assurance and shown excessive preoccupation with the purely administrative side of the work.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
Как учит нас притча, > (Библия, Притчи 25, 14).
proverbs teaches us that, "whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain " (the holy bible, proverbs 25:14).
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다