전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Варнава ни разу не упоминается в четвероевангелии, и сочинитель этой фальшивки как бы оставил отпечатки пальцев на ее тексте, допуская такой грубый анахронизм.
he is not mentioned at all in the four gospels and the composer of this forgery has, as it were, left his fingerprints on its text by including what is a glaring anachronism.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
# В памятниках отражена как взрывная /г/ ("къникьчиѩ" — Мариинское четвероевангелие), так и фрикативная ("книхчиѩ" — Супрасльская рукопись).
as a result of earlier alternations between short and long vowels in roots in proto-indo-european, proto-balto-slavic and proto-slavic times, and of the fronting of vowels after palatalized consonants, the following vowel alternations are attested in ocs: /ь/ : /i/; /ъ/ : /y/ : /u/; /e/ : /ě/ : /i/; /o/ : /a/; /o/ : /e/; /ě/ : /a/; /ъ/ : /ь/; /y/ : /i/; /ě/ : /i/; /y/ : /ę/.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다