검색어: электроустановки (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

электроустановки

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

19. Электроустановки и электрооборудование.

영어

20. equipment for primary production and transportation in the steel, foundry and coking industry, foundry equipment.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Промышленные и гражданские электроустановки

영어

industrial and civil electrical installations

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Владелец комплекса (электроустановки) - ООО «ОРИОН».

영어

the complex (electrical installation ) owner is llc "orion".

마지막 업데이트: 2013-01-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

на электроустановки мощностью свыше 1000 кВт — в течение 12 рабочих дней.

영어

electrical installations with capacity of more than 1000 kw – during 12 working days.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

на электроустановки мощностью от 200 кВт до 1000 кВт — в течение 7 рабочих дней;

영어

electrical installations with capacity from 200 kw to 1000 kw – during 7 working days;

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Маломощные портативные электроустановки используются для питания аварийных известителей, телефонов в сельской местности и другого оборудования.

영어

smaller power systems are being used in emergency call boxes, rural telephones and other equipment.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Раздел 7, гл.7.1 "Электроустановки жилых, общественных, административных и бытовых зданий"

영어

section 7, part 7.1 "electrical installations of residential, public, office and domestic buildings"

마지막 업데이트: 2012-03-29
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

на электроустановки мощностью до 200 кВт — в течение 3 рабочих дней (сокращены сроки с 20 дней до 3);

영어

electrical installations with capacity from 200 kw to 1000 kw – during 7 working days;

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не допускается проведение энергетической экспертизы электроустановки экспертной организацией, разработавшей проектную документацию на строительство, реконструкцию или модернизацию электроустановки потребителя».

영어

it is not allowed to conduct an energy examination of an electrical installation by the expert organization that has developed the project documentation for construction, reconstruction or modernization of the electrical installation of the consumer”.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

1) аварийная бронь - минимально необходимая электрическая мощность, подача которой на объект непрерывного электроснабжения сохраняет функционирование важных для него устройств и предотвращает нарушение работы объектов жизнеобеспечения, а также катастрофические экологические, социальные или экономические последствия или гибель людей; 2) аварийное нарушение - недопустимые отклонения технологических параметров работы электроустановки или ее элементов, вызвавшие вывод их из работы или повреждение во время эксплуатации;

영어

1) emergency rooms - the minimum necessary electrical power supply to the object which maintains a continuous supply function are important for a device and prevents the disruption of critical infrastructure, as well as the disastrous environmental, social or economic consequences or loss of life;       2) emergency violations - unacceptable deviations of process parameters of the electrical systems or components thereof, which caused their withdrawal from work or damage during operation;

마지막 업데이트: 2013-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,488,009 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인