전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.
waaye ñépp ne cell. yeesu daldi laal jarag ja, faj ko, ba noppi ne ko mu ñibbi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.
mbooloo mu bare topp ko, mu faj leen fa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
noonu ay gumba ak ay lafañ ñëw ci moom ca kër yàlla ga, mu faj leen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их .
te yeesu mënu faa def ay kéemaan yu bare, lu dul teg loxo yenn jarag, wéral leen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
yeesu génn ci gaal gi nag, gis mbooloo mu réy, mu yërëm leen, ba faj ñi ci wopp.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.
ca waxtu woowa yeesu wéral nit ñu bare ci seeni feebar ak ci seeni metit, di dàq ay rab tey gisloo ay gumba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,
ca ngoon sa ñu indil ko ñu bare ñu rab jàpp. yeesu dàq rab ya ak kàddoom te faj ñi wopp ñépp.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого;и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть.
booba ñu indil ko ku rab jàpp, mu gumba te luu. yeesu faj ko, ba ku luu ki di wax tey gis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.
bi xale biy agsi, rab wi di ko daaneel ci suuf, muy say. waaye yeesu daldi gëdd rab wa, wéral xale ba, daldi ko delloo baayam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
noonu mu wéral ñu bare, ñu wopp ak ay jàngoro yu wuute, te dàq ay rab yu bare. waaye mu tere rab yi, ñu wax dara, ndaxte xam nañu ko.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы небыл нарушен закон Моисеев, – на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?
bu ngeen manee xarafal nit ci bésu noflaay bi, ngir bañ a wàcc yoonu musaa, lu tax nag ngeen mere ma, ndax li ma ci wéral nitu lëmm?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидятглазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и дане обратятся, чтобы Я исцелил их.
ndaxte xolu xeet wii dafa dërkiis;dañuy déglu ak nopp yu naqari,tey gëmm seeni bët,ngir bañ a gis ak seeni bët,dégg ak seeni nopp,te xam ci seen xol,ñu woññiku ci man, ma wéral leen.”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
ba mu fa nekkee, nit ñu bare ñëw ci moom, indaale ay lafañ, ay làggi, ay gumba, ay luu ak ñeneen ñu bare. Ñu teg leen ci tànki yeesu, mu faj leen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
ndaxte xolu xeet wii dafa dërkiis;dañuy déglu ak nopp yu naqari,tey gëmm seeni bët,ngir bañ a gis ak seeni bët,dégg ak seeni nopp,te xam ci seen xol,ñu woññiku ci man, ma wéral leen.”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: