검색어: насилие (러시아어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

일본어

정보

러시아어

НАСИЛИЕ

일본어

乱暴

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

러시아어

ПОЛОВОЕ НАСИЛИЕ

일본어

強姦

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

러시아어

Насилие над детьми

일본어

児童虐待

마지막 업데이트: 2014-05-17
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

ВЗРОСЛЫЕ, ПЕРЕНЕСШИЕ НАСИЛИЕ В ДЕТСТВЕ

일본어

児童虐待の成人生存者

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

러시아어

Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие.

일본어

あなたがたは暴力を振う時,暴虐者のように振舞うのですか。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Благословения – на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.

일본어

正しい者のこうべには祝福があり、悪しき者の口は暴虐を隠す。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.

일본어

悪しき者の暴虐はその身を滅ぼす、彼らは公平を行うことを好まないからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие.

일본어

しかし、あなたは目も心も、不正な利益のためにのみ用い、罪なき者の血を流そうとし、圧制と暴虐を行おうとする」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие.

일본어

その地のつかさ、ヒビびとハモルの子シケムが彼女を見て、引き入れ、これと寝てはずかしめた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Как источник извергает из себя воду, так он источает из себя зло: в нем слышно насилие и грабительство, пред лицем Моим всегда обиды и раны.

일본어

井戸に新しい水がわくように彼女はその悪を常にあらたに流す。そのうちには暴虐と破滅とが聞える。わたしの前に病と傷とが絶えない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Если же одна из них вершит насилие по отношению к другой, то сражайтесь против той, которая несправедлива, пока она не признает веления Аллаха. Когда же она признает, то примирите их по справедливости и действуйте беспристрастно.

일본어

もしも信者が2つに分れて争えば,両者の間を調停しなさい。もしかれらの一方が他方に対して,(一方的に)無法なことをするならば,無法者がアッラーの命令に立ち返るまで戦いなさい。だがかれらが立ちかえったならば,正義と公平を旨としてかれらの間を調停しなさい。本当にアッラーは公正な者を愛される。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Аллах облегчает горе Своего посланника (Мухаммада) - да благословит его Аллах и приветствует, - которое причиняет ему его народ, рассказывая ему о насилии и гонении, которым подвергались посланники Аллаха до него. В айатах этой суры приводятся знамения Аллаха Всевышнего - хвала Ему, - доказывающие Его могущество и единственность, а также определяются задачи посланников: только предупреждать, а не принуждать.

일본어

人びとよ,あなたがたの主を畏れなさい。(審判の)時の震動は,全く一重大事である。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,794,878,537 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인