전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
réadmission par erreur
onterechte overname
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
médicament administré par erreur
verkeerde toediening geneesmiddel
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
cet acte a été reçu par moi :
deze akte werd door mij ontvangen :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
qui a reçu le..........................
die om..........................
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
a reçu un placebo;
een placebo heeft ontvangen;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
m. tobin a, par ailleurs, été reçu par
de heer tobin werd tevens ontvangen door de heer paleokrassas, lid van de commissie (^ punt 1.2.146).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
celle-ci a reçu:
dit zijn:
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
elle a reçu 150 réponses.
zij heeft 150 bijdragen ontvangen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
reçu par délégation de %s
ontvangen namens %s
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
la commission a reçu 108 réponses.
de commissie heeft 108 reacties ontvangen.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 25
품질:
oui, elle a reçu l'argent.
ja, ze heeft het geld ontvangen, bevestigt ze.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
la commission a reçu 259 réponses.
de commissie ontving 259 antwoorden.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:
la commission n'a reçu aucune observation.
de commissie heeft geen opmerkingen ontvangen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
traitement de l'échantillon reçu par le laboratoire
behandeling van het monster dat het laboratorium ontvangt
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:
la commission a reçu, par ailleurs, un nombre croissant de demandes émanant des autorités nationales responsables de la concurrence de diverses
ten slotte heeft de commissie een steeds groter aantal verzoeken ontvangen van concurrentieautoriteiten van landen overal ter wereld, om bijstand te verlenen bij het vaststellen van doeltreffende regelingen inzake toezicht op concurrentiebeperkend gedrag en steeds meer ook op fusies. hoewel de commissie het