전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
И вот только одно сотрясение [дуновение в Рог] –
a ozve se jen zvuk jediný,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти.
pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И когда придет Величайшее бедствие [второе дуновение в Рог], –
a až nadejde ten převrat nesmírný
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
А Соломону ветер - утреннее его дуновение было месяц, и вечернее дуновение его - месяц.
a Šalomounovi jsme podrobili vítr; a ranní vítr vane po měsíc celý a večerní vane rovněž celý měsíc.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Мы и Сулайману подчинили ветер, который утром или вечером в одно дуновение проходит путь, равный обычному месячному ходу.
a Šalomounovi jsme podrobili vítr; a ranní vítr vane po měsíc celý a večerní vane rovněž celý měsíc.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
В тот день, когда сотрясется сотрясающаяся [произойдет первое дуновение в Рог, после которого творения умрут]
v den, kdy rozezní se znějící
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И убоятся имени Господа на западе и славы Его – на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его.
i budou se báti na západ jména hospodinova, a na východu slunce slávy jeho, když se přivalí jako řeka nepřítel, jejž duch hospodinův preč zažene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А если постигнет их дуновение наказания Господа твоего, они скажут: "О, горе нам, мы были только неправедны!"
a jestliže se jich dotkne jen jediné dechnutí trestu pána tvého, vykřiknou: "běda nám, my vskutku nespravedliví jsme byli!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Но как скоро одно лишь дуновение от наказания Божия коснется их, они говорят: "О горе нам! Мы стали злочестивы".
a jestliže se jich dotkne jen jediné dechnutí trestu pána tvého, vykřiknou: "běda nám, my vskutku nespravedliví jsme byli!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
А если их коснется дуновение кары твоего Господа, то они непременно скажут: «О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!».
a jestliže se jich dotkne jen jediné dechnutí trestu pána tvého, vykřiknou: "běda nám, my vskutku nespravedliví jsme byli!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое?– всех их унесет ветер, развеет дуновение; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею.
když křičeti budeš, nechať tě vysvobodí zběř tvá. ano pak všecky je zanese vítr, a zachvátí marnost, ale kdož doufá ve mne, vládnouti bude zemí, a dědičně obdrží horu svatou mou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(И) был всего лишь [не потребовалось больше, чем] только один (громкий) звук [второе дуновение в трубу], и вот – они [творения] все у Нас [пред Нами] предстали (для расчета и воздаяния).
a bude to věru jen vykřiknutí jediné, a hle, všichni budou před nás předvedeni!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: