검색어: служите (러시아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Tagalog

정보

Russian

служите

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

타갈로그어

정보

러시아어

Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.

타갈로그어

kayo'y mangaglingkod sa panginoon na may takot, at mangagalak na may panginginig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;

타갈로그어

huwag mga tamad sa pagsusumikap; maningas sa espiritu; mapaglingkod sa panginoon;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.

타갈로그어

yamang inyong nalalaman na sa panginoon ay tatanggapin ninyo ang ganting mana; sapagka't naglilingkod kayo sa panginoong jesucristo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не слушайте их, служите царю Вавилонскому и живите; зачем доводитьгород сей до опустошения?

타갈로그어

huwag ninyong dinggin sila, mangaglingkod kayo sa hari sa babilonia, at kayo'y mangabuhay: bakit nga ang bayang ito ay magiging sira?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.

타갈로그어

na ayon sa kaloob na tinanggap ng bawa't isa, ay ipaglingkod sa inyo-inyo rin, na gaya ng mabubuting katiwala ng masaganang biyaya ng dios;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служите друг другу.

타갈로그어

sapagka't kayo, mga kapatid, ay tinawag sa kalayaan; huwag lamang gamitin ang inyong kalayaan, upang magbigay kadahilanan sa laman, kundi sa pamamagitan ng pagibig ay mangaglingkuran kayo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И отвечал Самуил народу: не бойтесь, грех этот вами сделан, но вы не отступайте только от Господа и служите Господу всем сердцем вашим

타갈로그어

at sinabi ni samuel sa bayan, huwag kayong matakot: tunay na inyong ginawa ang buong kasamaang ito; gayon ma'y huwag kayong lumihis ng pagsunod sa panginoon, kundi kayo'y maglingkod ng buong puso sa panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего сердца вашего, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами;

타갈로그어

matakot lamang kayo sa panginoon, at maglingkod kayo sa kaniya sa katotohanan ng inyong buong puso; dilidilihin nga ninyo kung gaanong dakilang mga bagay ang kaniyang ginawa sa inyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Господу, Богу вашему, последуйте и Его бойтесь, заповеди Его соблюдайте и гласа Его слушайте, и Ему служите, и к Нему прилепляйтесь;

타갈로그어

kayo'y lalakad ayon sa panginoon ninyong dios, at matatakot sa kaniya, at gaganap ng kaniyang mga utos, at susunod sa kaniyang tinig at maglilingkod sa kaniya at lalakip sa kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И поклялся Годолия им и людям их, и сказал им: не бойтесь бытьподвластными Халдеям, селитесь на земле и служите царю Вавилонскому, ибудет хорошо вам.

타갈로그어

at si gedalias ay sumampa sa kanila at sa kanilang mga lalake, at nagsabi sa kanila, kayo'y huwag mangatakot ng dahil sa mga lingkod ng mga caldeo: magsitahan kayo sa lupain, at kayo'y magsipaglingkod sa hari sa babilonia, at ikabubuti ninyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Заключил Господь с ними завет и заповедал им, говоря: не чтите богов иных, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не приносите жертв им,

타갈로그어

na siyang pinakipagtipanan ng panginoon, at pinagbilinan na sinasabi, kayo'y huwag mangatatakot sa ibang mga dios, o nagsisiyukod man sa kanila, o magsisipaglingkod man sa kanila, o magsisipaghain man sa kanila:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Навуходоносор сказал им: с умыслом ли вы, Седрах, Мисах и Авденаго, богам моим не служите, и золотому истукану, которого я поставил, не поклоняетесь?

타갈로그어

si nabucodonosor ay sumagot, at nagsabi sa kanila, sinasadya nga ba ninyo, oh sadrach, mesach, at abed-nego, na kayo'y hindi mangaglilingkod sa aking dios, ni magsisisamba man sa larawang ginto na aking itinayo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А Павла приказал сотнику стеречь, но не стеснять его и не запрещать никому из его близких служить ему или приходить к нему.

타갈로그어

at iniutos niya sa senturion na siya'y tanuran at siya'y pagbigyang-loob; at huwag ipagbawal sa kanino mang mga kaibigan niya na siya'y paglingkuran.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,202,702 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인