검색어: филистимляне (러시아어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Turkish

정보

Russian

филистимляне

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

터키어

정보

러시아어

А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.

터키어

filistliler gelip refaim vadisine yayılmışlardı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И расположили Израильтяне и Филистимляне строй против строя.

터키어

İsraillilerle filistliler karşı karşıya savaş düzeni almışlardı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И пришли опять Филистимляне и расположились в долине Рефаим.

터키어

filistliler bir kez daha gelip refaim vadisine yayıldılar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И услышал весь Иавис Галаадский все, что сделали Филистимляне с Саулом.

터키어

yaveş-gilat halkı filistlilerin saula yaptıklarını duydu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратился Саул от преследования Филистимлян; Филистимляне же пошли в свое место.

터키어

bundan sonra saul filistlileri kovalamaktan vazgeçti. filistliler de yerlerine döndüler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И оставили там Филистимляне истуканов своих, а Давид с людьми своими взялих.

터키어

davutla adamları, filistlilerin orada bıraktığı putları alıp götürdüler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.

터키어

filistliler putlarını orada bıraktılar. davutun buyruğu uyarınca putlar yakıldı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И известили Давида, говоря: вот, Филистимляне напали на Кеиль и расхищают гумна.

터키어

davuta, ‹‹filistliler keila kentine saldırıp harmanları yağmalıyorlar›› diye haber verdiler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.

터키어

tanrının sandığını dagon tapınağına taşıyıp dagon heykelinin yanına yerleştirdiler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И все колодези, которые выкопали рабы отца его при жизни отца его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землею.

터키어

babası İbrahim yaşarken kölelerinin kazmış olduğu bütün kuyuları toprakla doldurup kapadılar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И погнались Филистимляне за Саулом и сыновьями его, и убили Филистимляне Ионафана и Авинадава и Мелхисуя, сыновей Сауловых.

터키어

filistliler saulla oğullarının ardına düştüler. saulun oğulları yonatanı, avinadavı ve malkişuayı yakalayıp öldürdüler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили ФилистимлянеИонафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула.

터키어

filistliler saulla oğullarının ardına düştüler. saulun oğulları yonatanı, avinadavı ve malkişuayı yakalayıp öldürdüler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И собрались Филистимляне и пошли и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ Израильский, и сталистаном на Гелвуе.

터키어

filistliler toplanıp Şuneme gittiler ve orada ordugah kurdular. saul da bütün İsraillileri toplayıp gilboa dağında ordugah kurdu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И встал Давид, сам и люди его, чтобы идти утром и возвратиться в землю Филистимскую. А Филистимляне пошли на войну в Изреель.

터키어

böylece davut'la adamları filist ülkesine dönmek üzere sabah erkenden kalktılar. filistliler ise yizreel'e gittiler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И выстроились Филистимляне против Израильтян, и произошла битва, и были поражены Израильтяне Филистимлянами, которые побили на полесражения около четырех тысяч человек.

터키어

filistliler İsraile karşı savaş düzenine girdiler. savaş her yere yayılınca, filistliler İsraillileri bozguna uğrattı. savaş alanında dört bine yakın İsrailliyi öldürdüler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

За ним Шамма, сын Аге, Гараритянин. Когда Филистимляне собрались вФирию, где было поле, засеянное чечевицею, и народ побежал от Филистимлян,

터키어

Üçüncüsü, hararlı age oğlu Şammaydı. filistliler lahaydaki bir mercimek tarlasının yanında toplandıklarında, İsrailli askerler onların önünden kaçmıştı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И призвали Филистимляне жрецов и прорицателей, и сказали: что намделать с ковчегом Господним? научите нас, как нам отпустить его в свое место.

터키어

filistliler kâhinlerle falcıları çağırtıp, ‹‹rabbin sandığını ne yapalım? onu nasıl yerine göndereceğimizi bize bildirin›› dediler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

тогда подумал я: „теперь придут на меня Филистимляне в Галгал, а я еще не вопросил Господа", и потому решился принести всесожжение.

터키어

‹Şimdi filistliler gilgalda üzerime yürüyecek; oysa ben rabbin yardımını dilememiştim› diye düşündüm. bu nedenle, yakmalık sunuyu sunma gerekliliğini duydum.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Золотые эти наросты, которые принесли Филистимляне в жертву повинности Господу, были: один за Азот, один за Газу, один за Аскалон, один за Геф, один за Аккарон;

터키어

filistliler aşdot, gazze, aşkelon, gat ve ekron kentleri için rabbe suç sunusu olarak ur biçiminde birer altın gönderdiler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.

터키어

saul ile İsrailliler de toplandılar. ela vadisinde ordugah kurup filistlilere karşı savaş düzeni aldılar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,454,574 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인