검색어: месопотамии (러시아어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Portuguese

정보

Russian

месопотамии

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

포르투갈어

정보

러시아어

И явился Бог Иакову по возвращении его из Месопотамии, и благословил его,

포르투갈어

apareceu deus outra vez a jacó, quando ele voltou de padã-arã, e o abençoou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии,Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,

포르투갈어

nós, partos, medos, e elamitas; e os que habitamos a mesopotâmia, a judéia e a capadócia, o ponto e a Ásia,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Исаак был сорока лет, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина.

포르투갈어

e isaque tinha quarenta anos quando tomou por mulher a rebeca, filha de betuel, arameu de padã-arã, e irmã de labão, arameu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Иаков, возвратившись из Месопотамии, благополучно пришел в город Сихем, который в земле Ханаанской, и расположился пред городом.

포르투갈어

depois chegou jacó em paz � cidade de siquém, que está na terra de canaã, quando veio de padã-arã; e armou a sua tenda diante da cidade.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его – тридцать три.

포르투갈어

estes são os filhos de léia, que ela deu a jacó em padã-arã, além de diná, sua filha; todas as almas de seus filhos e de suas filhas eram trinta e três.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,

포르투갈어

estêvão respondeu: irmãos e pais, ouvi. o deus da glória apareceu a nosso pai abraão, estando ele na mesopotâmia, antes de habitar em harã,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Когда я шел из Месопотамии, умерла у меня Рахиль в земле Ханаанской, по дороге, не доходя несколько до Ефрафы, и я похоронил ее там на дороге к Ефрафе, что ныне Вифлеем.

포르투갈어

quando eu vinha de padã, morreu-me raquel no caminho, na terra de canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a efrata, isto é, belém.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и взял с собою весь скот свой и все богатство свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Месопотамии, чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю Ханаанскую.

포르투갈어

e levou todo o seu gado, e toda a sua fazenda, que havia adquirido, o gado que possuía, que havia adquirido em padã-arã, a fim de ir ter com isaque, seu pai, � terra de canaã.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Месопотамия

포르투갈어

mesopotâmia

마지막 업데이트: 2013-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,794,311,872 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인