전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
И явился Бог Иакову по возвращении его из Месопотамии, и благословил его,
apareceu deus outra vez a jacó, quando ele voltou de padã-arã, e o abençoou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии,Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
nós, partos, medos, e elamitas; e os que habitamos a mesopotâmia, a judéia e a capadócia, o ponto e a Ásia,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Исаак был сорока лет, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина.
e isaque tinha quarenta anos quando tomou por mulher a rebeca, filha de betuel, arameu de padã-arã, e irmã de labão, arameu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Иаков, возвратившись из Месопотамии, благополучно пришел в город Сихем, который в земле Ханаанской, и расположился пред городом.
depois chegou jacó em paz � cidade de siquém, que está na terra de canaã, quando veio de padã-arã; e armou a sua tenda diante da cidade.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его – тридцать три.
estes são os filhos de léia, que ela deu a jacó em padã-arã, além de diná, sua filha; todas as almas de seus filhos e de suas filhas eram trinta e três.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,
estêvão respondeu: irmãos e pais, ouvi. o deus da glória apareceu a nosso pai abraão, estando ele na mesopotâmia, antes de habitar em harã,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Когда я шел из Месопотамии, умерла у меня Рахиль в земле Ханаанской, по дороге, не доходя несколько до Ефрафы, и я похоронил ее там на дороге к Ефрафе, что ныне Вифлеем.
quando eu vinha de padã, morreu-me raquel no caminho, na terra de canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a efrata, isto é, belém.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
и взял с собою весь скот свой и все богатство свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Месопотамии, чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю Ханаанскую.
e levou todo o seu gado, e toda a sua fazenda, que havia adquirido, o gado que possuía, que havia adquirido em padã-arã, a fim de ir ter com isaque, seu pai, � terra de canaã.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: