검색어: засвидетельствовал (러시아어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

프랑스어

정보

러시아어

Засвидетельствовал:

프랑스어

temoin :

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

(Подпись) Саад Махмуд аш-Шук Засвидетельствовал

프랑스어

(signé) m. saad mahmoud al-shouk

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:

프랑스어

l`ange de l`Éternel fit à josué cette déclaration:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.

프랑스어

et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Специальный докладчик лично засвидетельствовал следы пыток, которым подвергались эти лица.

프랑스어

le rapporteur spécial a pu constater de visu les traces des tortures subies.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

2) он засвидетельствовал совершение актов, противоречащих этим принципам, или их документально подтвердил.

프랑스어

2) ou bien le fait qu'il ait témoigné d'agissements contraires à ces principes ou qu'il les ait relatés.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

После освобождения засвидетельствовал о бесчеловечном обращении с военнопленными, избиениях и использовании на непосильных работах.

프랑스어

après sa libération, il a porté témoignage sur les traitements inhumains, les violences physiques et les travaux forcés excessifs auxquels des prisonniers de guerre ont été soumis.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Эти повреждения, как засвидетельствовал судебно-медицинский эксперт, являются типичными следами применения пыток.

프랑스어

ces blessures, comme l'a attesté le médecin légiste, sont des marques typiques de torture.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вместе с главами делегаций заместитель моего Специального представителя засвидетельствовал официальную передачу принадлежащих Кувейту предметов и подписал инвентарный перечень.

프랑스어

mon représentant spécial adjoint, ainsi que les chefs de délégations, ont observé la remise officielle d'objets koweïtiens et en ont cosigné l'inventaire.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость.

프랑스어

allah atteste, et aussi les anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part lui, le mainteneur de la justice.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

НИПУ засвидетельствовал свою непоколебимую решимость в отношении актов пыток или жестокого обращения с лицами, лишенными свободы, со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений.

프랑스어

l'institut national des prisons a manifesté sa volonté d'inflexibilité face aux tortures ou aux mauvais traitements infligés par les agents pénitentiaires à des personnes se trouvant privées de liberté.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

46. В ответном письме на имя исполняющего обязанности министра иностранных дел Ливана от 7 января я должным образом засвидетельствовал факт передачи Ливаном координат его исключительной экономической зоны.

프랑스어

en réponse, j'ai adressé une lettre au ministre des affaires étrangères par intérim du liban le 7 février et j'ai pris dûment acte du dépôt par le liban des coordonnées de sa zone économique exclusive.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В 2000 году Комитет по правам человека (КПЧ) официально засвидетельствовал свое глубокое сожаление по поводу денонсации МПГПП-ФП 1.

프랑스어

en 2000, le comité des droits de l'homme a tenu à ce qu'il soit pris acte de ce qu'il regrettait profondément que la trinité-et-tobago ait dénoncé le protocole facultatif.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

60. Текст соглашения был обговорен в Сараево 17 апреля 1993 года и подписан генералом Халиловичем и генералом Младичем ранним утром 18 апреля. Командующий Силами засвидетельствовал соглашение от имени СООНО.

프랑스어

le texte de l’accord a été négocié à sarajevo le 17 avril 1993 et signé par le général halilović et le général mladić le 18 avril, au petit matin en présence du commandant de la force au nom de la forpronu.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

2.4 Осуществлявший арест полицейский засвидетельствовал, что автор отказывался выйти из дома, где он спрятался, и что он угрожал зарезать себя, если полиция войдет в дом.

프랑스어

2.4 l'agent venu l'arrêter a affirmé que l'auteur avait refusé de quitter la maison où il se cachait et qu'il avait menacé de se poignarder si la police entrait.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Высокий уровень участия государств-наблюдателей на уровне послов, в свою очередь, засвидетельствовал нашу готовность как группы более активно вовлекаться в работу Конференции в соответствии с Правилами процедуры.

프랑스어

la participation importante des États observateurs, au niveau des ambassadeurs, a fait la démonstration du souhait de notre groupe d'être davantage impliqué dans les travaux de la conférence, conformément à son règlement intérieur.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

67. Посол Эквадора в Доминиканской Республике, участвуя в заседании в качестве наблюдателя, представляя государство-член, выразил признательность и засвидетельствовал уважение бывшему и нынешнему председателям Совета.

프랑스어

67. l'ambassadeur d'Équateur en république dominicaine qui, en tant que représentant d'un État membre, participait à la session en qualité d'observateur, a exprimé ses remerciements et rendu hommage à l'ancienne présidente du conseil d'administration et à la présidente en exercice.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

12. Делегации Никарагуа и Грузия обе засвидетельствовали помощь, полученную от широкого круга стран.

프랑스어

12. les délégations nicaraguayenne et géorgienne ont toutes deux pris acte de l'assistance reçue de divers pays.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,775,983,075 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인