전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ai grijă de legiuitorul zena şi apolo să nu ducă lipsă de nimic din ce le trebuie pentru călătoria lor.
zenas den lovkyndige og apollos skal du omhyggeligt hjælpe på vej, for at intet skal fattes dem.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
atunci domnul, dumnezeul tău, va aduce înapoi robii tăi şi va avea milă de tine, te va strînge iarăş din mijlocul tuturor popoarelor la cari te va împrăştia domnul, dumnezeul tău.
så vil herren din gud vende din skæbne og forbarme sig over dig og samle dig fra alle de folk, herren din gud, spreder dig iblandt.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cînd au pus mîna pe tine, te-ai rupt, şi le-ai străpuns tot umărul; cînd s'au proptit de tine, te-ai sfărîmat, şi le-ai scrintit şoldurile.`
du splintredes, når de greb om dig, og flænged dem hele hånden; du brast, når de støtted sig til dig, fik hver en lænd til at vakle -
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.