검색어: necontestat (루마니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

German

정보

Romanian

necontestat

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

독일어

정보

루마니아어

beneficiile unei integrări mai strânse sunt de necontestat.

독일어

der nutzen einer engeren integration ist unbestritten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

루마니아어

poziționarea și potențialul chinei implică o importanță mondială de necontestat.

독일어

die stellung und das potenzial chinas haben unbestreitbar eine globale tragweite.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

este cert că persoanele interesate beneficiau de un drept de ședere necontestat.

독일어

es stehe fest, dass ihnen ein nicht bestrittenes aufenthaltsrecht zustehe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

este de necontestat faptul că asia este principala destinație pentru siliciul din china.

독일어

es wird nicht bestritten, dass asien der wichtigste bestimmungsort für chinesisches silicium ist.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

acest principiu este de necontestat, însă nu trebuie să împiedice furnizarea unor informaţii comparabile.

독일어

dieses prinzip steht außer frage, darf aber kein hindernis für die bereitstellung vergleichbarer informationen sein.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

piaţa unică a avut un succes de necontestat şi rămâne o condiţie necesară pentru creştere şi prosperitate în uniune.

독일어

der binnenmarkt ist unbestreitbar ein großer erfolg und bleibt eine vorbedingung für wachstum und wohlstand in der union.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

este, astfel, de necontestat faptul că energiile regenerabile reprezintă un factor cheie pentru un viitor durabil.

독일어

erneuerbare energien nehmen daher unbestritten eine schlüsselrolle mit blick auf eine nachhaltige energieversorgung in der zukunft ein.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

5.4 interdependenţa dintre înalta calificare a forţei de muncă şi o un grad mai mare de ocupare a locurilor de muncă este de necontestat.

독일어

5.4 die abhängigkeit einer höherwertigen beschäftigung von höheren kompetenzen der arbeit­nehmer steht außer frage.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dimpotrivă, acesta ar fi luat în considerare faptul necontestat că părțile care au declarat recursurile nu au construit nicicând navele indicate în anexa ii la decizia în litigiu.

독일어

vielmehr habe es die unbestrittene tatsache berücksichtigt, dass die rechtsmittelführer die in anhang ii der streitigen entscheidung aufgenommenen schiffe niemals gebaut hätten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(6) este atribuţia statului membru ce răspunde de un aeroport coordonat să asigure numirea unui coordonator a cărui neutralitate să fie de necontestat.

독일어

(6) der für den koordinierten flughafen zuständige mitgliedstaat sollte einen koordinator ernennen, dessen unparteilichkeit außer frage steht.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

4.5 prin urmare, este probabil de necontestat faptul că, în următorii ani, serviciile ue vor fi confruntate cu un val de proceduri privind astfel de derogări.

독일어

4.5 es dürfte deshalb unstrittig sein, dass die dienststellen der eu in den kommenden jahren mit einer welle von verfahren konfrontiert werden, bei denen es um solche "ausnahmeregelun­gen" gehen wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

루마니아어

lider necontestat cândva, europa a rămas în urmă în cursa realizării excelenței în știința de vârf și a jucat un rol secundar în raport cu statele unite ale americii în ceea ce privește progresele tehnologice majore de după al doilea război mondial.

독일어

europa – einst der unbestrittene vorreiter – ist in dem rennen um die absoluten wissenschaftlichen spitzenleistungen zurückgefallen und nimmt jetzt in den wichtigsten technologischen nachkriegsentwicklungen den zweiten platz hinter den vereinigten staaten ein.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

desigur că lipsesc datele care să prezinte atitudinea actuală a cetățenilor ue cu privire la imigrație, însă este de necontestat că numărul persoanelor cu o percepție negativă asupra imigrației, mai ales dinspre țările arabe, este în creștere constantă.

독일어

genaue daten über die aktuelle haltung der eu-bürger gegenüber der zuwanderung liegen zwar nicht vor, zweifelsohne steigt aber die zahl jener, die der zuwanderung (insbesondere aus den arabischen ländern) negativ gegenüberstehen, stetig an.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

4.6.5 este de necontestat: există conflicte între diversele cerințe de utilizare și ocazional sunt prevenite intervenții în mediul natural, de exemplu, prin directivele de conservare a naturii.

독일어

4.6.5 dabei ist unbestritten: es gibt konflikte zwischen verschiedenen nutzungsansprüchen, und gelegentlich werden eingriffe in den naturhaushalt etwa durch die naturschutz-richtlinien verhindert.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

pe lângă rezultatele obținute până în prezent, documentul de față stabilește domeniile în care sunt necesare măsuri suplimentare pentru a permite exploatarea potențialului de necontestat al oceanelor, mărilor și regiunilor de coastă, dar și pentru a soluționa problemele economice cu care se confruntă sectoarele maritime.

독일어

in diesem bericht werden deshalb nicht nur die fortschritte aufgezählt, sondern auch die künftigen aktionen umrissen, die erforderlich sind, um das unleugbare potenzial unserer ozeane, meere und küstenregionen freizusetzen, aber auch, um die wirtschaftlichen probleme zu lösen, mit denen die maritimen sektoren zu kämpfen haben.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(2) comisia va reprezenta uniunea europeană în caz de litigii între comisie și beneficiar (beneficiari) în ceea ce privește calcularea sumei care trebuie plătită sau care trebuie recuperată de la beneficiar (beneficiari), dacă eligibilitatea ca elevi a copiilor personalului ue și numărul de luni de înscriere ca elevi care sunt copii ai personalului ue sunt de necontestat.

독일어

(2) die kommission vertritt die europäische union im falle von streitigkeiten zwischen der kommission und [dem/den] empfänger[n] in bezug auf die berechnung des zahlbaren betrags oder des von [dem/den] empfänger[n] einzuziehenden betrags, wobei die zugangsberechtigungen von schülern, deren eltern bei der eu beschäftigt sind, sowie die anzahl der anmeldemonate als schüler, deren eltern bei der eu beschäftigt sind, unstrittig sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,434,241 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인