전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chiar zece pogoane de vie nu vor da decît un bat, şi un omer de sămînţă nu va da decît o efă.
десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянногозерна едва принесет ефу.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aceasta este legea pentru cel ce are o scurgere sau este întinat printr'o lepădare de sămînţă în somn,
вот закон об имеющем истечение и о том, у кого случится излияние семени, делающее его нечистым,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aceasta însemnează că nu copiii trupeşti sînt copii ai lui dumnezeu; ci copiii făgăduinţei sînt socotiţi ca sămînţă.
То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pe cînd sămăna el, o parte din sămînţă a căzut lîngă drum, şi au venit păsările şi au mîncat -o.
и когда он сеял, иное упало придороге, и налетели птицы и поклевали то;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
,iată, vin zile, zice domnul, cînd voi însămînţa casa lui israel şi casa lui iuda cu o sămînţă de oameni şi o sămînţă de dobitoace.
Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я засею дом Израилев и дом Иудин семенем человека и семенем скота.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
voi scoate o sămînţă din iacov, şi din iuda un moştenitor al munţilor mei; aleşii mei vor stăpîni ţara, şi robii mei vor locui în ea.
И произведу от Иакова семя, и от Иуды наследника гор Моих, инаследуют это избранные Мои, и рабы Мои будут жить там.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
,,cel ce dă sămînţă sămănătorului şi pîne pentru hrană``, vă va da şi vă va înmulţi şi vouă sămînţa de sămănat şi va face să crească roadele neprihănirii voastre.
Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nu vor munci degeaba, şi nu vor avea copii ca să -i vadă pierind, căci vor alcătui o sămînţă binecuvîntată de domnul, şi copiii lor vor fi împreună cu ei.
Не будут трудиться напрасно и рождать детей на горе; ибо будут семенем, благословенным от Господа, и потомки их с ними.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
de cine vă bateţi voi joc? Împotriva cui vă deschideţi voi gura larg, şi scoateţi limba? nu sînteţi voi nişte copii ai păcatului, o sămînţă a minciunii,
Над кем вы глумитесь? против кого расширяете рот, высовываете язык?не дети ли вы преступления, семя лжи,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
isus le -a pus înainte o altă pildă, şi le -a zis: ,,Împărăţia cerurilor se aseamănă cu un om care a sămănat o sămînţă bună în ţarina lui.
Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sămînţa lor va fi cunoscută între neamuri, şi urmaşii lor printre popoare; toţi ceice -i vor vedea, vor cunoaşte că sînt o sămînţă binecuvîntată de domnul.``
и будет известно между народами семя их, и потомство их – среди племен; все видящие их познают, что они семя, благословенное Господом.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
,,dar voi, apropiaţi-vă încoace fii ai vrăjitoarei, sămînţa precurvarului şi a curvei!
Но приблизьтесь сюда вы, сыновья чародейки, семя прелюбодея иблудницы!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: