전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
promovarea interoperabilității planificării pregătirii la nivel național;
podporu interoperability vnútroštátneho plánovania pripravenosti;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
ameliorarea standardizării și a interoperabilității sistemelor, inclusiv în cazuri de urgență
posilňovanie normalizácie a interoperability systémov, okrem iného aj na účely núdzových situácií
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
asigurarea integrării optime a modurilor de transport și a interoperabilității acestora;
zabezpečenie optimálnej integrácie jednotlivých druhov dopravy a interoperability medzi nimi;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
creșterea standardizării și îmbunătățirea interoperabilității sistemelor, inclusiv în cazuri de urgență;
posilniť normalizáciu a interoperabilitu systémov okrem iného aj na účely núdzových situácií;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
se vor promova activități în sprijinul standardizării și interoperabilității, al siguranței și al activităților de prereglementare.
budú sa podporovať činnosti na podporu normalizácie a interoperability, bezpečnosti a činnosti predchádzajúce regulácii.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
să fie utilizate în alte scopuri decât realizarea interoperabilității programului pentru calculator creat în mod independent;
bola použitá na iné ciele, ako na dosiahnutie prevádzkovej schopnosti (interoperability) nezávisle vytvoreného počítačového programu;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
sporirea competitivității prin promovarea unei mai bune integrări a pieței interne a energiei și a interoperabilității transfrontaliere a rețelelor de electricitate și de gaz.
zvyšovanie konkurencieschopnosti podporou ďalšej integrácie vnútorného energetického trhu a cezhraničnej interoperability elektrických a plynovodných sietí.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
obiectivele generale constau în pregătirea întregii societăți pentru era digitală, atragerea de investiții și asigurarea interoperabilității rețelelor și serviciilor.
globálnym cieľom bude pripraviť spoločnosť ako celok na digitálnu éru, prilákať investície a zabezpečiť interoperabilitu sietí a služieb.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
pentru transportul rutier și feroviar, optimizarea gestionării și interoperabilității rețelei va conduce la o utilizare mai eficientă a infrastructurilor și va facilita operațiunile transfrontaliere.
optimalizácia správy a interoperability sietí v prípade železničnej a cestnej dopravy zvýši efektívnosť využívania infraštruktúr a uľahčí cezhraničnú prevádzku.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
să fie comunicate unor terți, cu excepția cazului în care acest lucru se dovedește necesar interoperabilității programului pentru calculator creat în mod independent;
bola poskytnutá iným, s výnimkou prípadov, keď je to potrebné na dosiahnutie prevádzkovej schopnosti (interoperability) nezávisle vytvoreného počítačového programu;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
susține eforturile de îmbunătățire a interoperabilității modulelor și a altor capacități de răspuns, ținând seama de bunele practici la nivelul statelor membre și la nivel internațional;
podporuje úsilie o zlepšenie interoperability modulov a iných kapacít v oblasti reakcie pri zohľadnení najlepších postupov na úrovni členských štátov, ako aj medzinárodnej úrovni;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
informațiile necesare pentru realizarea interoperabilității nu au fost anterior puse, în mod simplu și rapid, la dispoziția persoanelor menționate la litera (a);
informácie potrebné na dosiahnutie stykovej prevádzkovej schopnosti (interoperability) nebola osobám uvedeným pod písm. a) skôr ľahko a rýchlo dostupná; a
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
acest lucru necesită de asemenea promovarea interoperabilității dintre capacitățile civile și militare în cadrul misiunilor civile, de la protecția civilă la asistența umanitară, gestionarea frontierelor sau acțiuni de menținere a păcii.
vyžaduje si to aj podporu interoperability medzi civilnými a vojenskými spôsobilosťami pri rôznych civilných úlohách, od civilnej ochrany po humanitárnu pomoc, riadenie hraníc alebo udržiavanie mieru.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
norme pentru asigurarea interoperabilității tehnologiilor de informare și comunicare utilizate de mecanismele menționate la alineatul (2) și accesul la informațiile reglementate la nivelul uniunii, astfel cum se menționează la respectivul alineat.
pravidlá na zabezpečenie interoperability informačných a komunikačných technológií používaných mechanizmami uvedenými v odseku 2 a prístupu k regulovaným informáciám na úrovni Únie, ako je uvedené v odseku 2.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
«standard formal deschis» înseamnă un standard care a fost stabilit în scris și care conține specificații privind cerințele cu privire la modalitatea de asigurare a interoperabilității software-ului;
‚formálny otvorený štandard‘ je štandard, ktorý bol ustanovený písomne s podrobným uvedením špecifikácií požiadaviek na to, akým spôsobom zabezpečiť interoperabilitu softvéru;
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
autorizarea de către titular nu este necesară atunci când reproducerea codului și traducerea formei acestui cod în înțelesul articolului 4 literele (a) și (b) este indispensabilă pentru obținerea informațiilor necesare interoperabilității unui program pentru calculator creat în mod independent de alte programe și sub rezerva ca următoarele condiții să fie îndeplinite:
súhlas nositeľa práva sa nevyžaduje tam, kde rozmnožovanie alebo preklad jeho formy v zmysle článku 4 písm. a) a b) sú nevyhnutné na získanie informácie potrebnej na dosiahnutie stykovej prevádzkovej schopnosti (interoperability) nezávisle vytvoreného počítačového programu a inými programami, za podmienky, že sú splnené nasledujúce predpoklady:
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질: