검색어: carburanților (루마니아어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Estonian

정보

Romanian

carburanților

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

에스토니아어

정보

루마니아어

carburanților care fac obiectul directivei 85/210/cee;

에스토니아어

direktiiviga 85/210/emÜ hõlmatud mootorikütuste suhtes;

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:

루마니아어

cepsa și operatorii de stații de distribuție a carburanților, care prezintă o relevanță incontestabilă pentru prezenta cauză 13.

에스토니아어

11 on käesoleva kohtuasja jaoks teatud määral asjassepuutuv. 13

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

tobar percepe, cu titlu de remunerație, comisioanele în vigoare pe piață pentru fiecare stație de distribuție a carburanților.

에스토니아어

tobar saab tasuks teenindusjaamadele turul kehtivat komisjonitasu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

tobar trebuie să efectueze plata produselor petroliere către cepsa în termen de 9 zile de la data livrării acestora către stația de distribuție a carburanților.

에스토니아어

tobar peab naftatoodete eest cepsa-le tasuma üheksa päeva jooksul alates nende tarnimisest teenindusjaama.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

recunoscÂnd impactul calității carburanților vehiculelor asupra eficienței controlului ecologic al vehiculelor, asupra sănătății umane și asupra eficienței energetice;

에스토니아어

tunnustades mootorsõidukikütuse kvaliteedi mõju sõiduki keskkonnamõju kontrollimisele, inimeste tervisele ja kütusesäästlikkusele ja

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(iv) operatorul stației de distribuție a carburanților garantează și răspunde de clienții care au aderat prin intermediul său la utilizarea cardului de

에스토니아어

kauba veokulud katab tarnija; iv) teenindusjaama käitaja käendab kliente, kes on tema vahendusel saanud sellise krediitkaardi kasutajateks, mille on loonud ja mida haldab

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

acest ultim regulament, aplicabil unor categorii de acorduri verticale și de practici concertate, nu cuprinde prevederi speciale referitoare la acordurile privind stațiile de distribuție a carburanților.

에스토니아어

viimati nimetatud määrus, mida kohaldatakse vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes, ei sisalda teenindusjaamakokkuleppeid käsitlevaid erisätteid.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

lunar, societatea distribuitoare debitează sau creditează, după caz, operatorul stației de distribuție a carburanților ca urmare a creșterii sau scăderii prețurilor stabilite pentru carburanții livrați.

에스토니아어

turustaja debiteerib või krediteerib igakuiselt teenindusjaama käitajat vastavalt tarnitud mootorikütuste kindlaksmääratud hindade tõusule või langusele.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

comisia ar trebui să evalueze constant situația emisiilor care nu sunt reglementate în prezent și care survin drept consecință a utilizării pe scară mai largă a noilor compoziții ale carburanților, a tehnologiilor pentru motoare și a sistemelor de control a emisiilor.

에스토니아어

komisjon peaks jälgima heitmeid, mida veel ei reguleerita ja mis tekivad uue koostisega kütuste, uute mootoritehnoloogiate ja saastekontrollisüsteemide laialdasema kasutuselevõtu tulemusena.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

vor fi urmărite noi abordări holistice care să cuprindă vehicule, stocarea energiei, aprovizionarea energetică și infrastructurile de alimentare și reîncărcare, inclusiv interfețele între vehicule și rețeaua electrică și soluții inovatoare pentru utilizarea carburanților alternativi.

에스토니아어

arendatakse uusi terviklikke lähenemisviise, mis hõlmavad sõidukeid, energia salvestamise, energia tarnimise, kütusetankimise ja akulaadimise taristut, sealhulgas sõiduki-jaotusvõrgu liideseid ja uuenduslikke lahendusi alternatiivkütuste kasutamiseks.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

acest articol include și cota-parte din costurile carburanților și lubrifianților pentru vehiculele personale corespunzătoare utilizării acestora pentru nevoile exploatației (a se vedea și codul 1050).

에스토니아어

käesoleva punkti alla kuulub isiklike autode kütuse ja määrdeainete kuluosa vastavalt nende autode kasutamisele põllumajandusettevõtte tarbeks (vt ka kood 1050).

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

) aferente pachetului (directiva privind calitatea carburanților și directiva privind reducerea emisiilor de dioxid de carbon ale autovehiculelor ușoare) au putut progresa și sa ajuns la acorduri în primă lectură.

에스토니아어

paketi osas saavutati kokkulepe ja nüüd tuleb pidada parlamendiga selle üle läbirääkimisi. meresõiduohutuse teemat käsitleva kolmanda paketi teemal toimus euroopa parlamendiga keeruline lepitusmenetlus.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

„carburanți și lubrifianți la bordul vehiculelor cu motor terestre și în containerele cu destinații speciale”.

에스토니아어

"maamootorsõidukis või erikonteineris olev kütus ja määrdeained".

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,727,901,653 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인