인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
adresa url a calificării
url of the qualification
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
de asemenea: pentru a găsi !
also: to find !
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ajutor oi pentru a găsi gard.
help the sheep to find the fence.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pentru a găsi cifre și simboluri
to find numbers and symbols
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aveți posibilitatea să utilizați http sau https pentru a defini adresa url.
you can use http or https to define your url.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
clic pentru a adăuga o pagină web
click to add a web page
마지막 업데이트: 2016-11-10
사용 빈도: 2
품질:
explora nivelurile şi pentru a găsi ciocan pentru a deschide....
explore the levels and find the hammer to open the...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
folosiţi opţiunile de căutare pentru a găsi interesante:
use the search options to find interesting:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ajutor baiat pentru a găsi câinele pierdut.
help the boy to find his lost dog.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
folosește keyserver-ul dat pentru a găsi cheile
use the given keyserver for looking up keys
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
acesta oferă ajutor pentru a găsi diferite date.
it offers help to find various data.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pentru a fi util, un sistem de traducere automată ar trebui să permită traducerea şi interpretarea simultană a paginii web, astfel încât să fie accesibilă tuturor cetăţenilor ue.
an automated translation system should, in order to be useful, enable the translation and simultaneous interpretation of the web page, to ensure that it is accessible to all eu citizens.