인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
48 de ore
capsule every 48 hours
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
vizualizarea datelor în maximum 48 de ore de la efectuarea vizitei
data visualization in maximum 48 hours after the visit
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
de preferință 48 de ore;
preferably 48 hours,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
dozele au fost repetate la 48 de ore.
the dosage was repeated 48 hours later.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
amândoi au fost reţinuţi pentru 48 de ore.
both were placed in 48-hour custody.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
Încercarea completă trebuie finalizată în 48 de ore.
the entire test shall be complete within 48 hours.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
după 48 de ore, totul a revenit la normal.
after 48 hours, everything got back to normal.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
cele mai multe căpuşe sunt omorâte în 48 de ore.
kills most ticks within 48 hours.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
bac apărută la 48 de ore înainte sau după îndepărtarea cateterului
bsi occurring 48 hours before or after catheter removal
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
aceasta nu a durat mai mult de 24 până la 48 de ore.
it lasted not longer than 24 to 48 hours.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
infectia nu se va răspândi şi poate controlate, în 48 de ore
the infection will not spread and can controlled in 48 hours
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
- 30% in termen de 48 de ore de la primirea confirmarii
- 30% in termen de 48 de ore de la primirea confirmarii
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pacientulşi-a revenit la 48 de ore după administrarea tratamentului simptomatic.
the patient recovered within 48 hours after symptomatic treatment.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
declarația se transmite în termen de maximum 48 de ore de la data efectuării operațiunii de transbordare în port, în formatul prevăzut în anexa iii.
the declaration shall be transmitted no later than 48 hours after the date of transhipment in port in accordance with the format set out in annex iii.