전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prin urmare, condițiile cdsp nu conduceau la o supracompensație.
le condizioni della ccsp non davano quindi adito a una sovracompensazione.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
statele membre dispun ca întreprinderea în cauză să ramburseze orice supracompensație de care a beneficiat.
gli stati membri devono ingiungere alle imprese interessate di restituire le eventuali sovracompensazioni ricevute.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
În cazul în care o întreprindere a primit o compensație care depășește suma stabilită în conformitate cu articolul 5, statul membru dispune întreprinderii în cauză să ramburseze orice supracompensație de care a beneficiat.
qualora un’impresa abbia ricevuto una compensazione che ecceda l’importo determinato a norma dell’articolo 5, lo stato membro richiede all’impresa interessata di restituire le sovracompensazioni ricevute.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
atunci când suma reprezentând supracompensația nu depășește 10 % din valoarea compensației anuale medii, supracompensația respectivă poate fi reportată pentru perioada următoare și poate fi dedusă din valoarea compensației datorată pentru perioada respectivă.
qualora l’importo della sovracompensazione non superi il 10 % dell’importo della compensazione media annua, la sovracompensazione può essere riportata al periodo successivo e dedotta dall’importo della compensazione da versare relativamente a questo periodo.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질: