검색어: părintești (루마니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Czech

정보

Romanian

părintești

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

체코어

정보

루마니아어

atribuirea autorității părintești

체코어

přiznání rodičovské zodpovědnosti

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

decăderea din drepturile părintești

체코어

zbavení rodičovké zodpovědnosti

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

5 în materia răspunderii părintești (

체코어

jedná se o použití nařízení týkajícího se příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpo- vědnosti (5

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

decădere parțială din drepturile părintești

체코어

částečné odnětí rodičovské zodpovědnosti

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

exercitarea autorității părintești de către ambii părinți

체코어

společná péče o dítě

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

curtea de justiie judecătorești în materia autorităii părintești.

체코어

dále pak ve věci a´(rozsudek ze dne 2.´dubna 2009, c-523/07) soudní dvůr poprvé vyložil pojem „obvyklé bydliště“ dítěte jakožto kritéria pro příslušnost soudů ve věcech rodičovské péče.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

În ceea ce privește exercitarea răspunderii părintești, totul depinde de circumstanțele concrete.

체코어

v případě rozhodnutí ve věci výkonu rodičovské zodpovědnosti záleží na okolnostech.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

la articolul 23 este indicat un număr de șapte motive de refuz al recunoașterii hotărârilor în materia răspunderii părintești.

체코어

v článku 23 je uvedeno sedm důvodů pro neuznání rozhodnutí ve věci rodičovské zodpovědnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

pe de altă parte, competența generală în materia răspunderii părintești presupune în mod obligatoriu un drept de a dispune înapoierea copilului răpit.

체코어

všeobecná příslušnost ve věcech rodičovské zodpovědnosti kromě toho nutně zahrnuje příslušnost uložit navrácení uneseného dítěte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

3) instanța națională la care titularul răspunderii părintești a formulat cererea de refuz al recunoașterii hotărârii instanței din statul membru de origine,

체코어

3) má vnitrostátní soud, k němuž nositel rodičovské zodpovědnosti podal návrh na neuznání rozhodnutí soudu členského státu původu v té části, jíž bylo

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

2201/2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a regulamentului

체코어

2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení č. 1347/2000 žádný dopad, že toto rozhodnutí bylo pozastaveno, změněno, zrušeno nebo se

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

2201/2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a regulamentului nr.

체코어

2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení č.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

cooperare judiciară în materie civilă — competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești — regulamentul nr.

체코어

soudní spolupráce v občanských věcech – příslušnost, uznávání a výkon rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti – nařízení č.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

acestea protejează persoanele împotriva riscurilor aferente veniturilor insuficiente asociate cu șomajul, boala și invaliditatea, responsabilităţile părintești, vârsta sau împotriva riscurilor aferente veniturilor insuficiente ca urmare a pierderii partenerului de viaţă sau a unui părinte.

체코어

chrání občany před rizikem nedostatečného příjmu z důvodu nezaměstnanosti, nemoci nebo invalidity, rodičovských povinností, vysokého věku nebo nedostatečného příjmu v důsledku ztráty manžela či manželky nebo rodiče.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

2201/2003 privind competena, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a regulamentului nr. 1347/200046.

체코어

2201/2203 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (es) č. 1347/200046.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

Încredințarea se consideră ca fiind exercitată împreună atunci când unul dintre titularii răspunderii părintești nu poate, în temeiul unei hotărâri judecătorești sau ca efect al legii, să decidă asupra locului de reședință a copilului fără consimțământul celuilalt titular al răspunderii părintești.”

체코어

péče o dítě se považuje za vykonávanou společně v případě, kdy podle rozhodnutí nebo ze zákona jeden z nositelů rodičovské zodpovědnosti nemůže rozhodnout o místě bydliště dítěte bez souhlasu jiného nositele rodičovské zodpovědnosti.“

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

2201/2003 al consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competena, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a regulamentului (ce) nr.

체코어

2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (es) č.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,781,161,341 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인