검색어: chirurginės intervencijos neatliekamos (리투아니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

German

정보

Lithuanian

chirurginės intervencijos neatliekamos

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

독일어

정보

리투아니아어

chirurginės intervencijos

독일어

chirurgische eingriffe

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

nei vienam pacientui neprireikė chirurginės intervencijos.

독일어

bei keinem der patienten war ein chirurgischer eingriff erforderlich.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

tik vienam iš 36 pacientų prireikė chirurginės intervencijos.

독일어

nur einer der 36 patienten musste sich einem chirurgischen eingriff unterziehen.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

reikalauja skubios chirurginės intervencijos (tai turi diagnozuoti jūsų gydytojas).

독일어

ist, der sofortige operation erforderlich macht (was von ihrem arzt diagnostiziert werden muss).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

evista gydytoms moterims rečiau reikėjo chirurginės intervencijos dėl gimdos prolapso.

독일어

chirurgische eingriffe aufgrund eines descensus uteri waren bei evista-patientinnen seltener erforderlich als bei placebo-patientinnen.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

visu klinikinio tyrimo laikotarpiu nė vienam pacientui neprireikė chirurginės intervencijos dėl segla.

독일어

bei keinem patienten war während des gesamten studienverlaufs ein chirurgischer eingriff wegen sega erforderlich.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

todėl sprendimą atnaujinti gydymą sunitinibu po didelės chirurginės intervencijos reikia priimti, atsižvelgiant į sveikimą po operacijos.

독일어

daher sollte die entscheidung, die sunitinib- therapie nach einem größeren chirurgischen eingriff wieder aufzunehmen, auf der klinischen bewertung der erholung vom chirurgischen eingriff abhängen.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

sprendimas atnaujinti ramucirumabo vartojimą po chirurginės intervencijos turi būti priimtas, atsižvelgiant į klinikines tinkamo žaizdos gijimo aplinkybes.

독일어

die entscheidung über eine fortsetzung der behandlung mit ramucirumab sollte anhand der klinischen beurteilung einer adäquaten wundheilung getroffen werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

kai kuriais atvejais dėl to gali būti užspaustas nervas ir prireikti chirurginės intervencijos (žr. 4.8 skyrių).

독일어

in manchen fällen kann dies zu einer nervenkompression führen, die einen chirurgischen eingriff erforderlich macht (siehe abschnitt 4.8).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

jei naudojant arkliams sumažinti skausmo dėl dieglių nepavyksta, būtina kruopščiai patikslinti diagnozę, nes tai gali rodyti, kad reikia chirurginės intervencijos.

독일어

ist bei der behandlung von koliken bei pferden eine ungenügende schmerzlinderung festzustellen, sollte eine sorgfältige Überprüfung der diagnose erfolgen, da dies auf die notwendigkeit eines chirurgischen eingriffes hindeuten könnte.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

리투아니아어

jei naudojant arkliams, sumažinti skausmo dėl dieglių nepavyksta, būtina kruopščiai patikslinti diagnozę, nes tai gali rodyti, kad reikia chirurginės intervencijos.

독일어

wenn bei der anwendung bei einer pferde kolik die schmerzen nicht ausreichend gelindert werden, sollte die diagnose sorgfältig überprüft werden, da ein chirurgischer eingriff nötig sein könnte.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

visos kitais negu terapeutiniais arba diagnostiniais tikslais atliekamos chirurginės intervencijos, kurios sąlygoja žalą jautriai kūno daliai arba jos praradimą arba kaulų struktūros pakitimą, yra draudžiamos.

독일어

chirurgische eingriffe an hühnern, die nicht aus therapeutischen oder diagnostischen gründen durchgeführt werden und die eine beschädigung oder den verlust eines empfindlichen körperteils oder eine veränderung der knochenstruktur nach sich ziehen, sind verboten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

išradus, patobulinus ir veiksmingai vartojant vaistus pagerėjo daugelio žmonių gyvenimo kokybė, sumažėjo chirurginės intervencijos poreikis, mažiau laiko praleidžiama ligoninėse ir išgelbėta daug gyvybių.

독일어

die entdeckung und entwicklung von arzneimitteln sowie deren effiziente verwendung verbesserten die lebensqualität vieler menschen, machten chirurgische eingriffe häufig überflüssig, verkürzten die dauer von krankenhausaufenthalten und retteten zahlreiche menschenleben.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

pasekoje gali atsirasti jūsų audinių ląstelių, esančių aplink injekcijos vietą, pažeidimas ir sunaikinimas (audinių nekrozė), kurios gydymui gali prireikti chirurginės intervencijos.

독일어

dies kann zu schädigung und absterben von gewebezellen an der injektionsstelle (gewebenekrose) führen, die eine operation erforderlich machen kann.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

invazinės procedūros arba chirurginės operacijos pradinę 90 mikrogramų/ kg kūno masės dozę reikia suleisti prieš pat chirurginę intervenciją.

독일어

invasive eingriffe/chirurgie eine initialdosis von 90 µg pro kg körpergewicht sollte unmittelbar vor beginn der intervention als intravenöse injektion erfolgen.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

5. 2 skyrių); • turi būti pradedamas simptominis gydymas, pvz., mechaninė kompresija, chirurginės intervencijos, skysčių papildymas ir hemodinamikos palaikymas, kraujo produktų ar komponentų transfuzijos.

독일어

b. mechanische kompression, chirurgische intervention, flüssigkeitsersatz und kreislaufunterstützung, transfusion von blutprodukten oder blutbestandteilen sollte in betracht gezogen werden.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

리투아니아어

jei įmanoma, likus mažiausiai 28 dienoms iki planuojamos chirurginės operacijos, įskaitant odontologines chirurgines intervencijas, kabozantinibo vartojimą reikia nutraukti.

독일어

die behandlung mit cabozantinib sollte nach möglichkeit mindestens 28 tage vor einem geplanten chirurgischen eingriff, inklusive zahnärztlicher eingriffe, beendet werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

jeigu reikia atlikti invazinę procedūrą arba chirurginę intervenciją, jeigu tai įmanoma, xarelto 10 mg vartojimą reikia nutraukti likus mažiausiai 24 valandoms iki intervencijos, remiantis klinikiniu gydytojo sprendimu.

독일어

falls ein invasives verfahren oder ein chirurgischer eingriff notwendig ist, sollte xarelto 10 mg mindestens 24 stunden vor dem eingriff abgesetzt werden, falls dies möglich ist und der arzt es aus klinischer sicht vertreten kann.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

jeigu reikia atlikti invazinę procedūrą arba chirurginę intervenciją, jeigu tai įmanoma, xarelto 2,5 mg vartojimą reikia nutraukti likus mažiausiai 12 valandų iki intervencijos, remiantis klinikiniu gydytojo sprendimu.

독일어

falls ein invasives verfahren oder ein chirurgischer eingriff notwendig ist, sollte xarelto 2,5 mg mindestens 12 stunden vor dem eingriff abgesetzt werden, falls dies möglich ist und der arzt es aus klinischer sicht vertreten kann.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

pacientams, kuriems yra vii krešėjimo faktoriaus trūkumas, chirurginės intervencijos metu pasitaikė trombozės atvejų, tačiau, novoseven gydomiems pacientams, kuriems yra vii krešėjimo faktoriaus trūkumas, trombozės rizika nežinoma (žr. 5.1 skyrių).

독일어

bei patienten mit fvii-mangel, die novoseven während einer operation erhielten, wurden thrombosen gemeldet, allerdings ist das risiko von thrombosen bei patienten mit faktor vii-mangel, die mit novoseven behandelt werden, unbekannt (siehe abschnitt 5.1).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,771,031,135 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인